Quantcast
Channel: pdharma
Viewing all 64 articles
Browse latest View live

שירת המוות של אוּצִ'יַמַה קוֹשוֹ |ד"ר איתן בולוקן

$
0
0

מתוך "יושב וכותב" הבלוג של איתן בולוקן

שני שירים שכתב מורה הסוטו-זן אוּצִ'יַמַה קוֹשוֹ (1998-1912), ואשר תורגמו על-ידי, ראו אור בגליון האחרון של כתב העת לספרות קצרה "ננופואטיקה".

השירים לקוחים מ"אסופת שירי לידה ומוות" 生死詩抄 שאוצ'יאמה כתב בשנותיו האחרונות. אסופה זו נמצאת בחלקו האחרון של חיבור הפרשנות שכתב בנוגע לתפיסת הלידה והמוות ביצירותיו של מורה הזן דוגן (שם הספר במקור: 正法眼蔵生死を味わう).

(לחצו על התמונה כדי להגדילה)

קושו אוצ'יאמה

kosho2


השגה או נטישה? מחשבות על מודל ההתעוררות בבודהיזם המוקדם |קרן ארבל

$
0
0

ישנן מסורות בודהיסטיות, שמבחינתן אין אפשרות לתאר מודל הדרגתי, מאחר וההתעוררות הינה מיידית. תפיסה כזו קיימת בצ'אן (סין) ובזן (יפן). להבנתי, לעיתים קרובות, זו רטוריקה שמנסה להזהיר מהסכנה שבהצמדות למפות תרגוליות באשר הן. אולם, למרות שהרטוריקה מתנגדת למודל של דרך הדרגתית, בפרקטיקה תמיד היתה התייחסות למצבי תודעה שונים, לעבודה עם קשיים שמופיעים בזמנים שונים של התרגול, ולהשגות והבנות שונות בדרך להתעוררות. במסורת הסון הקוריאנית (שהיא המשכה של מסורת הצ'אן בסין) מקובל מודל שנקרא "התעוררות מיידית ואז טיפוח הדרגתי": אחרי התעוררות ראשונית יש צורך בטיפוח הדרגתי של התובנה העמוקה שהושגה, מאחר ודפוסי התודעה הלא מיטיבים, חזקים יותר מהתעוררות ראשונית זו.

הסוגיה הזו, האם ההתעוררות היא הדרגתית או מיידית, היא סוגיה שנכתב עליה רבות ולא כאן המקום להרחיב.

ברשימה זו הייתי רוצה להעלות מספר מחשבות על מודל ההתעוררות בדרשות הבודהיסטיות המוקדמות בפאלי (ה"סוטות") ולראות איך הוא רלוונטי לנו . נושא זה מעניין וחשוב בעיני לא רק מנקודת מבט תאורתית, אלא מנקודת מבט פרקטית: איפה המוקד של התרגול? האם בהשגה מדיטטיבית מסויימת? בתובנה מסויימת? או במה שננטש מהתודעה?

אני אסביר בקצרה למה אני מתכוונת.

בדרשות הבודהיסטיות המוקדמות מתוארות ארבע "פריצות דרך להתעוררות". "פריצות" אלו מתארות את הרגע בו מתרגל/ת הופכ/ת ל"ארייה" – לאציל/ה – לאדם משוחרר. ה"ארייה", הם אנשים שעברו טרנספורמציה כזו, שהתודעה שלהם אינה דומה לתודעה "רגילה". כלומר, מצבי תודעה שאינם בריאים ואינם מיטיבים (שנקראים בפאלי "א-קוסלה"), מצבי תודעה שאינם מיטיבים איתנו ועם אחרים, ננטשים באופן סופי מתודעתם. הם משוחררים מהם. במקומם, נוכחים מצבי תודעה מיטיבים כמו: תשומת לב, שלווה, שמחה, אהבה, חמלה ועוד (מה שנקרא "קוסלה" בשפת הפאלי).

מצבי התודעה הלא מיטיבים מתוארים במודל של ארבע "פריצות דרך להתעוררות" כעשרה ’כּבָלים‘ (בפאלי: סַמְיוֹגַ'נַה). ה"סַמְיוֹגַ'נַה" הם בעצם הרגלים של התודעה, נטיות התניות ודפוסי תגובה מנטליים שמובילים לחוסר-סיפוק, אי נחת וסבל (דוקהה). על פי התפיסה הבודהיסטית, כבלים אלו ננטשים באופן הדרגתי כאשר מתרגל/ת חווה את ארבע "פריצות דרך להתעוררות". במילים אחרות, ההתעוררות היא תהליך הדרגתי, ולא ממש "בום טראח", למרות שהדבר אפשרי כמובן, היינו: הפיכה מיידית של אדם, מאדם "רגיל" לאדם משוחרר – ארהנט.

אם כן, ארבע "פריצות דרך" אלו הן מדרגות ההתעוֹררוּת, המוגדרות על פי אלו מהכבלים ו"הרעלים" נחלשו או נעלמו מהתודעה. במילים אחרות, מה שמגדיר אדם משוחרר, במודל התעוררות זה, הוא לא מה הושג (החוויות המדיטטיביות) או מה הובן (כלומר התוכן אותו מבינה או יודע/ת המתרגל/ת) אלא מה אינו נוכח יותר בתודעה. ממה התודעה השתחררה.

לפני שאתייחס לנקודה האחרונה, שהיא החשובה בעיני בהקשר זה, כמה מילים על "פריצות דרך" אלו.

"פריצת הדרך" הראשונה היא כאשר אדם "נכנס אל הזרם", והופך ל"אָרִייַה" (אציל). במדרגת ההתעוֹררוּת זו, מפסיקים לחלוטין (1) ההשקפה בדבר זֶהוּת עַצְמִית קבועה ונצחית, (2) הסָפֵק, ו (3) הצמדוּת לטקסים וציווּיִים חיצוניים. כאשר כבלים אלו ננטשים, אותו אדם נקרא ’זה שנכנס לזרם‘ (סוֹטַאפַּטּי).
ב"פריצת הדרך" השנייה, מוחלשים ההשתוקקות, השנאה והבלבול (שלושת הרעלים). כאשר כוחות אלו מוחלשים (הם עוד לא נעלמו) אדם זה נקרא ’זה השב פעם אחת‘ (סַקַדָאגָאמי).
ב"פריצת הדרך" השלישית, נעלמים לחלוטין גם (4) ההשתוקקות להנאות החושים (5) והשנאה (יחד עם הכבלים שתוארו קודם והחלשת שלושת ה"רעלים"). אז אותו אדם נקרא ’זה שאינו שב‘ (אַנַאגַאמי).
רק ב"פריצת הדרך" הרביעית, נעלמים גםחמשת הכבלים האחרונים: (6) ההישתוקקות להיוולד בעולמות הגוף המעוּדן, (7) ההשתוקקות להיוולד בעולמות חסרי-הצורה, (8) הנטייה להשוואה, (9) אי שקט, ו (10) הבורות. רק אז, אותו אדם מתעוֹרר לחלוטין והופך לארהנט.

חשוב לציין, שאפשר על פי תפיסה זו, "לפרוץ" לכל אחת מארבע ה"פריצות הדרך", מבלי לעבור את כל השלבים.

קצרה כאן היריעה כדי להרחיב על משמעותם של חלק מחמשת הכבלים האחרונים, שנראים קצת חסרי פשר, או על משמעות הכינויים של כל אחד מדרגות ההתעוֹררוּת. אבל אין זה ממש רלוונטי להבנת הרעיון המרכזי:
ההתעוֹררוּת היא תהליך של הסרה, נטישה והפסקה של מצבי תודעה ורגשות שגורמים לדוקהה (סבל וחוסר סיפוק). ההתעוֹררוּת היא תהליך הסרה של תפיסות מוטעות שגורמות לנו לפעול באופן לא מיטיב בדיבור ובגוףהדרך כולה היא דרך אתית, שכן מצבי תודעה לא מיטיבים משפיעים על האופן בו אנחנו מדברים ופועלים בעולם:

"מה הם הרגלים (סילה) שאינם מיטיבים?
אלו הרגלים הכוללים התנהגות לא מיטיבה בגוף, התנהגות לא מיטיבה בדיבור ופרנסה מזיקה. אלו הם הרגלים (סילה) שאינם מיטיבים."

וממה נובעים הרגלים שאינם מיטיבים?
יש לומר שהם נובעים ממצב תודעה.

איזה מצב תודעה? למרות שמצבי התודעה הם מרובים, מגוונים ויש להם היבטים שונים, ישנם מצבי תודעה הנגועים בתאווה, בשנאה ובלבול. הרגלים לא מיטיבים נובעים ממצבי תודעה אלו."

MN II.26-7

הדרך הרוחנית אותה התווה הבּודְהה, היא בראש ובראשונה, דרך בה אנו מפרקים תפיסות מוטעות ונוטשים רגשות עוכרים ומצבי תודעה שגורמים לאי-נחת, כאב וסבל לעצמנו ולאחרים. במילים אחרות, הדרך כוללת למידה, תרגולים והנחיות לאימון מנטלי, אימון בדיבור ואימון בהתנהגות, שכל מטרתם היא נטישת הלא-מיטיב ופיתוח המיטיב. אפילו המושג ניבַּאנַה (נירְוַאנה בסנסקריט), אינו מתאר משהו (ומשמעותו אינה "שלווה") אלא מתאר כּיבּוּי (זו המשמעות של המילה "נירואנה"): כּיבּוּי הישתוקקוּת, השנאה והבורות:

"אדוני, הישתוקקוּת מייצרת מגבּלה, שנאה מייצרת מגבּלה, בּוּרוּת מייצרת מגבּלה. בנזיר שסילק את כל המכתימים, ההישתוקקוּת, השנאה והבּוּרוּת לא יתהוו עוד בעתיד; הם חוסלו לחלוטין, נקטעו ונעקרו מהשורש כמו דקל שנגדע".
[SN IV 297]

מעניין לשים לב שתאור התעוררות במודל של "ארבע הפריצות הדרך" לא מתאר את התובנות והחוויות המדיטטיביות שזוכה להן המתרגל/ת. אין במודל זה תאור של "התקדמות התובנה" (progress of insight), כלומר מה יודע/ת ומבינה המתרגל/ת במהלך האימון המדיטטיבי. זו נקודה מעניינת שכן "התקדמות התובנה" הוא מודל מרכזי במסורת המדיטטיבית התהראוודית. מודל זה משמש כמפה המרכזית באימון המדיטטיבי של מסורת הויפסנא הבורמזית והוא מבוסס על ה"ויסודהימגה" (The Path of Purification), הטקסט החשוב ביותר במסורת התהרוואדית מהמאה ה- 5. (מודל זה של "התקדמות התובנה" אינו מופיע בסוטות של הקנון הפאלי). 

היעדרה של מפת "התקדמות התובנה" המפורטת (16 תובנות שמופיעות אחת אחרי השנייה), במודל ההתעוררות בבודהיזם המוקדם, מעוררת את השאלה: אבל מה "ראתה" או "הבינה" מתרגלת? איזה תובנות אפשרו לה לשחרר ולוותר על השנאה? על הנטייה להשוואה? על ההישתוקקות להנאות החושים? על הקנאה? על ההיזדהות במחשבות? על האי שקט?
בנוסף, איך תדע הַמּוֹרָה, שהמתרגל/ת מתקדמ/ת בכיוון הנכון…? (מפת "התקדמות התובנה" היא אחד האמצעים בהם ניתן (על פי המסורת התהראוודית) לדעת איפה נמצא/ת המתרגל/ת בדרך הרוחנית).

/

לפי התפיסה הבודהיסטית, התובנה שמאפשרת את נטישת ההיאחזות, היא התובנה שכל התופעות בעולם (פנימיות וחיצוניות) הן ארעיות (אניצ'ה), שלאף תופעה אין ליבה ומהות פנימית קבועה (זו התובנה שנקראת "אנטא" –כל התופעות ריקות מקיום עצמי נפרד ונבדל), וההבנה שאף תופעה אינה מהימנה בגלל ארעיות זו (בהקשר הזה אני מתרגמת את המונח "דוקהה" כאי-מהימנות). במילים אחרות, אף תופעה לא יכולה לספק אושר אמיתי וקבוע. היאחזות בתופעות ארעיות ולא מהימנות מובילה לסבל (דוקהה).
ראייה נכוחה זו במאפייני המציאות, מובילה להבנה ישירה של שלוש האמיתות הראשונות שלימד הבודהה: אי נחת, חוסר סיפוק וסבל (דוקהה) מקורם בהשתוקקות והיאחזות (טנהא ואופאדאנה). נטישת ההיאחזות מובילה לחופש. חופש שאינו מותנה בהשגת מה שנעים והפסקת מה שאינו נעים. חופש שנובע מאי היאחזות (אנ-אופאדאנה).

 

כלומר, הבנת הארעיות (אניצ'ה), האי מהימנות (דוקהה) והריקות ממהות פנימית קבועה ועצמית (אנטא) של כל התופעות היא תובנה, שעל פי התפיסה הבודהיסטית, מאפשרת לתודעה להרפות מההיאחזות. תובנות אלו מטות (incline) את התודעה אל אי-היאחזות (non-clinging).

תובנות אלה אינן נוכחות רק בתודעה של ה"אצילים". כלומר גם לנו, ל"אנשים רגילים", יש רגעים רבים בהם אנחנו מבינות ומבינים באופן עמוק את טבעה של המציאות. רגעים בהם אנחנו מבינות ומבינים באופן ישיר שההיאחזות גורמת לנו לסבל. רגעים בהם אנחנו רואות ורואים ישירות,שנטישת מה שאינו מיטיב (גם אם רק לרגע), מובילה לחופש פנימי.

/

אז עולה השאלה: אם גם לנו יש רגעי תובנה עמוקה, מדוע התודעה אינה משתחררת מהכבלים באופן סופי…?

וזו שאלה חשובה. התשובה אליה היא שלתובנות אלו יש רמות עומק שונות: מהבנה אינטלקטואלית ועד הבנה עמוקה (וכל הספקטרום שבין לבין). מהבנה שמאפשרת לנו לשחרר (לרגע) את הכעס, השיפוט, הפחד (וכל דבר אחר שגורם לסבל), ועד להבנה שמשנה את האופן שבו אנחנו תופסים את המציאות ומתנהלים בה – הבנה שמאפשרת טרנספורמציה משמעותית – הבנה שמשחררת.

אבל הנטייה של התודעה להיאחז – גם במה שאנחנו יודעים שאינו יציב או יכול לתת לנו ביטחון או אושר אמיתי – היא חזקה ומושרשת עמוק. לכן אנחנו צריכים לראות שוב ושוב ושוב את טבע הדברים. לראות שוב ושוב את מאפייני המציאות, כדי שתהיה להתבוננות זו אפקט משחרר. לראותשוב ושוב שההיאחזות במה שטבעו ארעי, היא הגורם לסבל בחיינו. לכן הדרך כולה היא אימון חוזר ונשנה.

/

שאלה נוספת שעולה ממודל ההתעוררות בבודהיזם המוקדם היא מה בדבר חשיבותן של חוויות מדיטטיביות של שלווה, ריכוז ורוגע עמוק? האם הן לא חשובות? ומה אם חוויות מדיטטיביות שבהן התפיסה משתנה באופן משמעותי? האם הן לא מייצגות התקדמות בדרך הרוחנית?

כלומר, מה הקשר בין תובנות, חוויות מדיטטיביות עמוקות ונטישת הלא מיטיב?

זו שאלה גדולה ומורכבת שלא אכנס אליה לעומק כאן, אבל אני כן רוצה לומר כמה מילים, בתקווה שהן יועילו.

אין ספק שחוויות מדיטטיביות מאפשרות לנו להיות במגע עם תפיסת מציאות אחרת: לחוות שלווה עמוקה, שמחה ואהבה שאינן תלויות בדבר. חוויות כאלו מראות לנו באופן ישיר וברור שאפשר להיות אחרת בעולם: ללא אי שקט, פחד, כעס, התנגדות והישתוקקות בלתי פוסקת. חוויו מדיטטיביות מראות לנו שהתודעה לא חייבת להיות תמיד עסוקה במחשבות טורדניות, בנטייה להשוואה ובביקורת, בחרדה, כעס או קנאה. שללב שלנו יש את הפונטציאל להיות פתוח, רחב ואוהב. שלתודעה יש פונטציאל להיות משוחררת וחופשייה עם כל הדברים.

אבל – וזה אבל גדול – חוויות מדיטטיביות עמוקות אינן המטרה של התרגול הבודהיסטי. הן חלק מהדרך אבל לא המטרה. כל חוויה – מדיטטיבית, מיסטית או אחרת – וכל תובנה, עמוקה וצלולה ככל שתהיה, הן כולן תופעות ארעיות, ממש כמו כל תופעה אחרת בעולם. לכן ההיאחזות בהן או רדיפה אחריהן, היא מתכון בטוח לדוקהה. כלומר, גם חוויות מדיטטיביות יכולות להפוך לאובייקט היאחזות. כאשר זו ההתכוונות שלנו בתרגול – להשיג חוויות של שקט, ריכוז, שינוי תפיסה – התרגול יכול ליצור מתח מיותר. אנחנו מחליפים השתוקקות X בהשתוקקות לחוויות מדיטטיביות.

מה שמודל "פריצות הדרך" שם דגש עליו, הוא שמה שבאמת חשוב בדרך הרוחנית, הוא לא השגה מדיטטיבית מסויימת, או אפילו תובנה מסויימת, אלא האם החוויה או התובנה איפשרה לנו להרפות מההיאחזות ומשאר מצבי התודעה הלא מיטיבים. האם למדנו משהו על התהוותו של הסבל והפסקתו. מודל זה מכוון אותנו לשים דגש על נטישה (letting go) ולא השגה. לכן אפשר לומר שהדרך הבודהיסטית כולה היא אימון ב- letting go ולא אימון בצבירת ידע, תובנות או חוויות.

ברמה הפרקטית, נראה שהבודהה מכוון אותנו לבדוק שוב ושוב האם ההתכוונות שלנו היא "לאסוף" חוויות במהלך הדרך הרוחנית או שהחוויות והתובנות הן שער, אולי אפילו אפשר לומר אמצעי, לנטישת ההיאחזות ושאר מצבי תודעה שאינם מיטיבים איתנו ועם אחרים. האם החוויות והתובנות שעולות מתוך התרגול מאפשרות לנו לפעול באופן מיטיב בעולם? האם החוויות והתובנות מאפשרות לנו לחיות בחופש ושמחה?

ולסיום, אני מציעה לראות את מודל ההתעוררות של "ארבעת פריצות הדרך" לא כמפה תרגולית שמייצרת הישתוקקות להשגה זו או אחרת ("זה שנכנס אל הזרם וכדומה..) כי אז היא חוטאת למטרתה, אלא כמפה שמכוונת אותנו לבחון את ההתכוונות שלנו בתרגול, ואת הפירות התרגול עד כה. בחינת פירות התרגול היא לא למטרת שיפוט עצמי(אוי, יש בי עדיין כעס, קנאה וכדומה). לתודעה יש דפוסים עמוקים שמצריכים הרבה קבלה, כנות, סבלנות וחמלה. בחינת פירות התרגול מכוונת אותנו אל המקומות בהם אנחנו מרגישים שיש צורך להביא יותר מודעות והתכוונות. היא יכולה לכוון את התרגול שלנו למקומות שמאתגרים אותנו, למקומות שהשארנו את התרגול "בחוץ".

במילים אחרות, מפות תרגוליות יכולות להוציא אותנו מאיזור הנוחות (ואני מתכוונת לכל סוגי המפות התרגוליות). מודל ההתעוררות של "ארבע הפריצות הדרך" יכול להוות "מגדלור": מה שמאיר את נקודות החולשה של התרגול שלנו, מה שמאיר את מצבי התודעה הלא מיטיבים שהיינו רוצים להתמיר.

מפה זו יכולה גם להפנות את תשומת הלב שלנו לשאלות שתומכות בתרגול לחופש:
האם התרגול מאפשר לכוחות הנפש הלא מיטיבים להיחלש? האם התרגול מאפשר לנו פחות להיאחז? איזה אימון עושה זאת? האם אני רואה שכעס, פחד, קנאה, ביקורת, הישתוקקות ושנאה תופסים פחות אחיזה בתודעתי מבעבר? מה הם התרגולים שמאפשרים לי להרפות? באיזה איזורים בחיי אני צריכ/ה להביא עוד מודעות ונכונות להרפות? איך אני מבינ/ה את התובנות והחוויות שמופיעות מתוך התרגול, באופן כזה, שהן מאפשרות לי להרפות ממה שאינו מיטיב?

שאלות אלו מאפשרות לנו לבדוק האם המוטיבציה שלנו בתרגול נכונה (כלומר מיטיבה). האם הגישה איתה אנחנו מתרגלים מַטָּה (incline) את תודעתנו וליבנו לחופש או מייצרת עוד מתח, חרדה והישתוקקות.
שאלות כאלו מפנות אותנו אל העיקר: לא אם השגתי (או לא) חוויה מדיטטיבית כזו או אחרת, או איך לנסח תובנה שתשמע עמוקה, אלא אל הלב של הדהרמה: מה מאפשר לההיאחזות, להתקבעות ולהזדהות עם מה שאינו מיטיב, איתנו ועם אחרים, להשתחרר. איך אני יכול/ה לחיות בחופש, סיפוק ושמחה?

העיגול |ירח חסר: הייקו בעברית –ליאת קפלן, איתן בולוקן, יעקב רז, דרור בורשטיין, יובל אידו טל, אלכס בן-ארי

$
0
0

פורסם בבלוג ירח חסר: הייקו בעברית – ליאת קפלן, איתן בולוקן, יעקב רז, דרור בורשטיין, יובל אידו טל, אלכס בן-ארי

עֵץ לִימוֹן יָבֵשׁ

שֶׁנָּתַתִּי לוֹ מַיִם

שַׁחְרוּר בָּא אֵלָיו

פרפר לבן עובר את הגדר, כלומר עובר דרך הגדר, ומתקרב אל החצר. איני יכול להגדיר אותו. אור הקיץ חזק, והוא לא מתמסר לעין. הוא עפעוף בלתי פוסק והעין המתמקדת לא יכולה לו. העין המתמקדת אוהבת דברים נייחים, אבל הפרפר הזה הוא משהו בין דבר לתדר. הוא מתנועע כאסוציאציה בהירה באור.

תמיד הוטרדתי מאוהבי הפרפרים נושאי הרשתות (נבוקוב הוא אחד הנודעים שבהם), שבכיסם האחד אהבת הפרפרים ובכיסם האחר מרעלה וסיכות. פרפרים לא רוצים להתקבע ובוודאי שלא להתרעל. המבט המשתוקק, הננעץ, האספני, מתגשם ונהיה סיכה ננעצת. יש דברים שלא נועדו להיאסף. פרפרים. כוכבים. אני בטוח שיש אנשים שאילו היו יכולים היו אוספים גרמי שמים, מכבים אותם ומסדרים במגירות.

הוא עף, עובר בתנועה שבורה את המרחק, ומתחיל לבדוק פרחים. נראה שהם לא לרוחו. וכשהוא כמעט מוותר ונעלם, מופיע עוד אחד. פרפר דומה לו מנקודת מבטי, אבל אין לי ספק שהם רואים את ההבדלים.  קראתי שצרעות יכולות להבחין בתווי הפנים של בנות מינן ולזהותן (גם על פי הריח). איני יודע אם זה כך בפרפרים.

אלו ודאי זכר ונקבה. הם החלו להסתחרר זה סביב זה במהירות כמו שתי גלקסיות בעוברן קרוב. איך הם עושים את זה, אני צריך לבדוק. לפתע נוצר ביניהם מעין מרחב פתוח-מחבר, ונקודת מרכז ברורה. ציר. פתאום יש עיגול לבן באוויר, מרכז ברור לעולם. ואז העיגול נפרם, והם ניתקים איש לדרכו. כל זה ארך אולי עשר שניות.

פתאום הבנתי משהו שאיני יכול לנסח בדיוק על העניין הזה של הכתיבה, כלומר על תשומת הלב, שנתפסת פתאום בדבר, ונהיית צמודה אליו כאילו בינך ובינו יש ציר נעלם. עד הפרימה ההכרחית. כשהפרפרים היו מרותקים זה לזה, גם אני הייתי מרותק. כמו כוכב בודד המקיף מרחוק שתי גלקסיות מתמזגות.

ימי חיי פרפר בוגר קצרים. עניין של שבוע-שבועיים בערך. חייו של היצור הזה החלו בזחילה ובאכילה והמשיכו ללא תנועה כגולם במשך תקופה ארוכה בהרבה. העיגול המהיר הזה שונה מאוד מהחיים הקודמים, הן מהזחילה והן מ"צינוק" הגולם. האם הפרפר זוכר משהו מחייו הקודמים? האם נותר בו שמץ מהם, כמו זיכרונות ילדות עמומים אצלנו? או כמו השהות שלנו ברחם? כמו זיכרון של חיים קודמים? האם כשהוא רואה זחל או גולם של פרפר מבני מינו הוא יודע שהוא היה פעם כזה?

אני בטוח שהם עצמם לא יודעים שהעיגול שהם התוו הוא כמעט סמל של חייהם, חיי הגלגול. האם יש משמעות לכך שאנו נראה את זה, ונאמר את זה?

 

חָצֵר רֵיקָה

קוֹל פַּעֲמוֹנֵי רוּחַ

אַחֲרֵי הַפַּרְפַּרִים

 

נחמה בראי הבודהיזם

$
0
0

מאת נחי אלון ופרופ' חיים עומר, מתוך ספרם: "השטן שבינינו: מדמוניזציה להידברות"

"וישמעו שלשת רעי איוב את כל הרעה הזאת הבאה עליו, ויבאו איש ממקמו אליפז התימני ובלדד השוחי וצופר הנעמתי,… ויועדו יחדו לבוא לנוד לו ולנחמו…. וישאו את עיניהם מרחוק ולא הכירהו, וישאו קולם ויבכו, ויקרעו איש מעילו, ויזרקו עפר על ראשיהם השמימה … וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר…" (איוב ב', י"א י"ג).

מאז ומעולם נחשב מעשה הניחום למצווה. בעולם המודרני ירדה הנחמה מגדולתה. ביטויים עכשוויים כגון "נחמה זולה" משקפים את ירידת ערכה. אפילו נוסחי הנחמה המסורתיים איבדו מכוחם בעידן המודרני, והם נאמרים במגומגם, אם הם בכלל נאמרים. מתמיהה במיוחד העובדה, שמיומנויות נחמה כמעט שאינן תופסות מקום בהכשרתם של מטפלים. מדוע? יתכן שמטפלים סבורים שמיומנויות אלו אינן ניתנות ללמידה, או שמטפלים השואפים ל"ריפוי אמיתי" רואים את הנחמה כמשנית בחשיבותה, או שמטפלים אינם מכירים בחשיבותה כיוון שהם נכנסים לפעולה רק לאחר שמאמצי הנחמה נכשלו. מכל מקום, בעיני מטפלים רבים משתרע תחום הטיפול הנפשי "האמיתי" הרחק אל מעבר לתחום הנחמה, שהיא תחומם של אנשי דת והדיוטות. כך היתה הנחמה לחוכמה נשכחת.

הנחמה, כאחותה-תאומתה הקבלה, היא מידה טרגית. בחברה המייחסת ערך מרכזי לשליטה לא נודע ערך רב לפתרונות שאינם שלמים. לעומת זאת, נקודת המוצא של הראיה הטרגית והפרספקטיבה הבודהיסטית היא שהמצוקה מצויה בכל. באשר יש חיים, שם ישנה מצוקה, ועל כן אין פתרון שלם. הראיה הטרגית חותרת לבקש אושר צנוע בעולם קשה, ולכן היא נוטה לקבלה ולהקלה יותר מאשר לריפוי. תקוות הריפוי שואפת למטרה אחת – היעלמות הסבל, ואילו לנחמה שתי פנים: פנים מקבלות ופנים מעודדות. הקבלה מופנית אל הסבל, ואילו העידוד – אל האפשרות לצמצם את הסבל או להיטיב לשאתו. הסבל והאובדן אמנם אינם נעלמים, אבל האדם יכול להתבונן בהם אחורנית בעודו צועד קדימה. פנים אלו של הנחמה קשורים זה בזה, שכן הנכונות לחתור להקלה דורשת להסתלק מן החלומות של ריפוי שלם. הנחמה היא אפוא גלולה מרה-מתוקה: מידת העידוד שבה היא כמידת נכונותו של האדם לקבל את מצוקתו. יש רק אופן אחד של עידוד שאין עימו קבלה כלל: העידוד הנגזר מן הגרסה הפופולרית של "החשיבה החיובית", הרואה כל תלונה כחבלה ב"עמדה הנכונה של אופטימיות". אנו סבורים, כי אופן זה של עידוד איננו מעודד ביותר: בדחותו את זכותו של הסובל לסבול הוא קרוב יותר לגינוי מאשר לנחמה.

הנחמה כזיקה
בדרך כלל מופנית הנחמה אל אדם המרגיש שאין לו נחמה. כלום אפשר לשוחח על התגברות עם אדם המרגיש שאיבד הכל? לכן תוצאותיו של מעשה הניחום אינן ניכרות לעין: המנחם מנחם ואילו חברו נשאר בלתי מנוחם. יתכן אמנם שהנחמה מחלחלת בהדרגה, אבל לעין לא ניכר קשר סיבתי בין מעשה הניחום לבין תהליך ההתנחמות. על המנחם לדעת, שגורמים רבים שותפים לתהליך זה ושמעשה הנחמה שעשה הוא רק אחד מהם.
המנחם מושיט את נחמתו ביודעו היטב עד כמה היא צנועה. נחמה אפשר להושיט, לא לכפות. ניסיון לאלץ את הסובל להתנחם נידון בהכרח לכישלון. יתכן שנכונות להתנחם תופיע ויתכן שלא, הכל על פי צרכיו של הסובל. בסיפור המקראי ממאן יעקב להתנחם על אובדן יוסף. יהיה זה אבסורד לטעון שיעקב "מרחם על עצמו" או ש"הוא סובל מאבל פתולוגי". אילו השתכנע יעקב שעליו לחדול מאבלו היה מן הסתם מרגיש לאחר מכן שבגד ביקר לו ביותר. ניתן להבין את הכעס שהסובלים מבטאים לעתים כלפי המנחמים אותם: לעתים רומזת הנחמה שעל הסובל להניח לסבל. בחוויית האדם הסובל רמיזה זו כמוה כשלילת זכותו למחות על אכזריות הגורל שפגע בו.
הטעות השכיחה של האצה בסובל נעשית תכופות מתוך חוסר רגישות ובחוסר מודעות. אשה שסבלה ממחלה קשה ואולי סופנית פנתה לעזרה בגלל קשיי הירדמות. המטפל (אחד מאיתנו) ניסה לעזור באמצעות הרפיה. לאחר מספר פגישות, כשנראה היה ששנתה השתפרה, אמר המטפל שהוא סבור שהטיפול הסתיים. בשמעה זאת נטלה המטופלת את ארנקה, כתבה בלא אומר המחאה ועזבה את החדר בזעם. היא קלטה נכונה שחוסר הסבלנות של המטפל נבע מהחרדה שמחלתה עוררה בו. המטפל הרגיש שחטא בהיעדר גמור של אמפתיה, הרגשה שהחריפה לאחר שהאשה נפטרה מקץ שישה חודשים.
לעיתים יוצר המנחם המאיץ את הרושם שהוא חושש מן המגע עם הסובל כמי שחושש מהידבקות. הפסיכולוגית מריאנה אמיר המנוחה, שחלתה בסרטן שלימים נפטרה ממנו, כתבה מאמר בשם "נוס על נפשך", שבו תיארה את השפעתה של עמדת הימנעות זו על הסובל. אחת מחברותיה נהגה להתקשר בשעה שידעה שאין איש בבית ולהשאיר הודעה מוקלטת: "רציתי לדעת איך את מרגישה, אבל לא רציתי להפריע. אין צורך שתתקשרי חזרה". אחר השאיר זר פרחים ליד הדלת. שלישית קיצרה ככל האפשר את ביקורה והיתה נפרדת בנימה עליזה: "הכל יהיה בסדר". בין עמיתיה היו שמתחו ביקורת על עצבונה ועל התייחסותה אל המחלה, באומרם שהיא איננה עוזרת לעצמה להחלים. עמדה זו היתה לה הגרועה מכל עמדות העידוד. אפשר כמובן להבין את הקושי שחווים במצבים כאלו חברים, עמיתים ורופאים, בהיותם מוצפים בחרדה ובחוסר אונים. עם זאת, עמדת ההימנעות איננה מאפשרת לנחם.
האצה נטולת סבלנות משקפת היבט נוסף ביחסי הניחום: המידה בה מרגיש המנחם שהוא דומה לסובל. העוזר חסר הסבלנות מעביר מסר של הבדל בין השניים: "איננו באותה הסירה: אתה שט לדרכך ואני לדרכי!" לא פלא שהסובל מרגיש נטוש. פוטנציאל סיוע גדול יותר יש לניסיון נחמה המבטא לא רק קרבה אלא גם דמיון בסיסי בין המנחם למנוחם: "מה שקרה לך יכול היה לקרות גם לי". אין הכרח, כמובן, שמסר זה ייאמר ישירות. די אם הוא מצטייר מתוך עמדתו של המנחם.

הסרת המחיצות בין המנחם למנוחם
סיפורו הקצר של צ'כוב, "יגון", מתאר את יונה הרכב, הממתין לנוסעים בשלג היורד. הוא וסוסו מתכסים בהדרגה בלבן. לכל אורך הסיפור מנסה יונה לשווא לספר לנוסעים על מות בנו יחידו, שאירע זה עתה. הם מפסיקים אותו בהוראות נרגנות או בתלונות אודות רכבים והולכי רגל. אחד הנוסעים קוטע אותו ומפטיר באדישות: "כולנו נמות!" בסוף הסיפור נשאר הרכב לבדו עם הסוס. אין בכוחו לשאת יותר את יגונו ביחידות, והוא מתחיל להשיח אותו בפני הסוס. הוא מבקש מן הסוס לדמות שהיה לו סייח שמת לפתע: "כלום לא היית גם אתה נאחז יגון?". תובנה דומה לטבעה של הנחמה נמצאת בסיפורו של טולסטוי, "מות איוואן איליץ". איוואן הנוטה למות מוקף באנשים החוזרים ואומרים לו שהוא עתיד להחלים, ונמנעים בכל דרך מלשוחח על המחלה ועל המוות. משרתו גראסים הוא היחיד שאינו משקר לו. כאשר איוואן סובל מכאבים ברגליו יושב גראסים כל הלילה ליד מיטתו ונושא את רגליו של איוואן על כתפיו. איוואן שואל אם אין הישיבה הממושכת קשה עליו וגראסים משיב שאין בה קושי, משום ש"כולנו נמות". תגובה זו של גראסים זהה לכאורה לזו של הנוסע האדיש בסיפורו של צ'כוב, אבל עמדתו החומלת, הסבלנית והבלתי נרתעת נותנת באמירה "כולנו נמות" נחמה מיטיבה הנוגעת הישר ללב החולה. תודעת הדמיון היא העומדת ביסוד זיקת הנחמה. יונה הרכב בסיפורו של צ'כוב מתנחם מכך שהוא חולק עם הסוס את יגון השכול.
הנחמה כרוכה גם בהסרת המחיצה שבין המנחם לבין המנוחם. כאשר הנחמה מתקבלת הופך גם הנותן למקבל. הנחמה, כמו החמלה, מבליטה את הדמיון הבסיסי שבין הצדדים ואת זיקת הגומלין שביניהם. במסורת הבודהיסטית זיקת החמלה איננה בין פרטים נפרדים אלא זיקה בין שני איברים המשתייכים לאותו גוף: כאשר הפה מזין את הגוף, את עצמו הוא מזין.
התחושה שהמשתתף החומל הוא בעת ובעונה אחת גם המקבל עומדת ביסוד יראת הכבוד שמעוררת הטרגדיה – בין אם בחיים ובין אם באמנות – בלב הצופה. כאשר אנו צופים בטרגדיה אנושית אנו חשים בעת ובעונה אחת יראה והתעלות. יראה – בפני עוצם משקלו של הסבל, והתעלות – בכך שבכוח החמלה אנו הופכים לשותפים בעמידה האנושית בפני עוצמת הגורל. חוויה כפולה זו היא המביאה למירוק הנפש, שבו ראה אריסטו את מהות החותם שמטביעה הטרגדיה בלב הצופה.

לצאת מן הבאר – או: הייקו לארוחת בוקר – המלצה לתראפיסטים

$
0
0

לצאת מן הבאר – או: הייקו לארוחת בוקר – המלצה לתראפיסטים.

ד"ר אסתר אליצור

"עם הצפרדע השוכנת בבאר המים לא ניתן לדבר על הים הגדול. עם הרמשים שכל חייהם קיץ אחד, לא ניתן לדבר אודות השלג והקרח. עם בעלי המקצוע לסוגיהם לא ניתן לדבר אודות הדרך. רק כאשר תצא מתחומי חופך ותראה את הים הגדול, רק אז תכיר את מגבלות סוגך ואפשר יהיה להתחיל לדבר איתך על הדרך."

(צ'ואנג-צה)

כיצד ניתן להזמין את התראפיסט (ומכאן גם את המטופל שלו) לצאת מעט מן המקום, בו החיים נתפסים כ"בעיה" שיש לפתור, כ"מחלה" שיש להתגבר עליה או להתמודד עימה – ולעבור למרחב אחר בו החיים הם מיסתורין שאפשר להענות לו?
שאלה זו קשורה לשאלה כללית יותר העולה בהדרכת מטפלים – המפגש הטיפולי – מהו? תשובתנו לשאלה זו היא שתקבע איזה סוג של מפגש יווצר ביני המטפל ובין המטופל*, כמו גם בין המטופל ובין מצוקתו היחודית? איזה סוג של דיאלוג נחפש ליצור, ל"קרות", בחדר הטיפול?
(* עצם הביטוי מטפל – מטופל מצביע על כיוון החשיבה הנורמטיבי במקצוע: אחד שהוא מומחה, בעל הידע והכח והשני שהוא הנזקק הפסיבי, האוביקט ל"טיפול ושיפוץ".)

במאמר הזה אבקש לסמן כמה מהתרומות האפשריות של קריאה בשירת ההייקו. שירת ההייקו היפנית משקפת אולי יותר מכל תופעה תרבותית אחרת את רוחו של הזן בודהיזם. מאז ראשיתה לפני כחמש מאות שנה ביפן, עדיין היא הקצרה שבכל סגנונות השירה במזרח ובמערב כאחד. אורכו של ההייקו הקלאסי הוא 17 הברות והוא מחולק לשלוש יחידות של 5,7,5 הברות. מספר המילים מצומצם להפליא – חמש עד תשע מילים. בשירת ההייקו אין חריזה אך תמיד תהיה בו תמונת שיר אחת. תמונה שנוצר בה זיק, מרווח מפתיע, בין שני חלקי השיר. שיר ההייקו מצטיין בצלילות ובמידיות של החוויה ללא כל פרשנות או מטאפוריקה. יש כאן הצבעה ישירה, ערור של רגע חי בכל "ככותו". suchness) ) בדומה לציורי הזן היפניים, גם שיר ההייקו מותיר חלל ריק שבו איננו "חושבים על" השיר, אלא חווים אותו תחושתית. הסוד הוא באיזון הטעון שבין הנאמר ובין השתוק, וביכולת ליצור מרחב שמתוכו בוקעת הצורה, הצליל, המילה. וכך, כמו אבן הנזרקת למים, יוצר ההייקו מעגלים-מעגלים, בבריכת התהודה שלנו, הקוראים.

הנה למשל, כמה דוגמאות של ארבעה מגדולי משוררי ההייקו:
(מומלץ לקרוא לאט, עם הרבה מרווח בין שיר אחד למשנהו.)

(בשו – 1644-1694)
בריכה עתיקה
צפרדע קופצת פנימה
צליל המים.

על ענף קמל
נחיתת עורב
ערב סתיו.

עשבי קיץ
זה כל מה שנשאר
מחלומות הגיבורים.

מסהידה

המחסן נשרף
דבר אינו מסתיר
את פני הלבנה.

(איסא – 1762-1826)
השבלול נרדם
השבלול מקיץ
בדיוק כפי שהינו.

עכשיו שזקנתי
האנשים מקנאים בי
כה קר.

(בוסון – 1715-1783)
אל ניצני הדובדבן אני בא
שוכב לישון מתחת לפרחים
ומתבטל לי.

לי ההולך
לך הנשאר
שני סתווים.

(סנטוקה (1940 – 1882)
ברד
וקערת הנדבות.

אכלתי, שבעתי
אני מניח את המקלות.

(מאצ'י טאווארה 1963-)*
יושבים
נשענים אל קיר
שטוף שמש

רגליך ורגלי
קוים מקבילים.
*
בסוף היום
מונחות על אצבעותי
מעוננות מעט
עדשות המגע
שלי.
*
זכרונות
כמו ירקות קפואים
שאין
להפשירם.

על שירי ההייקו הקצרצרים נכתבו תילי תילים של הסבר ופרשנות. לא אכנס לזה כאן אלא אנסה כאמור להצביע על כמה מאיפיוני ההייקו, היכולים להעיר ולעורר אותנו הפסיכולוגים – "לראות את הים הגדול"…
בעצם נסיון הכתיבה ערה אני לפרדוקס: נסיון נעיצת הסיכה בפרפר, ובמלאכותיות של ההפרדה בין האלמנטים הנ"ל, שבשירי ההייקו שלובים זה בזה באופן אורגני לגמרי.
בהקשר זה, כתב בשו (אולי גדול משוררי ההייקו):
כשדבר נאמר
מצטננות השפתיים
רוח סתיו.
מאי – שקט לאי של שקט
הדבר הבולט ביותר בהייקו הוא הצמצום. המרווח שבין הנאמר והשתוק. באומנויות היפניות ככלל יש מקום חשוב למרחב הזה, ליחס שבין הריק והצורה. בקליגרפיה, בציורי הזן, בארכיטקטורה, בתאטרון הנו, בריקוד הבוטו, בעיצוב הבמה, באיקבנה, בעיצוב הגנים, בטקס התה ועוד – הערך האסתטי של הMA, ההעדר הטעון, הוא מרכזי ביותר.
כפי שהפליא לנסח זאת לאו צה –

שלושים חישורים חוברים לטבור הגלגל
בהתאמת האין שבו- כוחו של הגלגל.
לוש חומר כדי ליצור כד,
בהתאמת האין שבו – כוחו של הכד.
קרע חלון ודלת כדי לעשות חדר,
בהתאמת האין שבו – כוחו של החדר.
לכן:
ביש של הדברים – עוקצם. באין – כוחם.

בשיר ההייקו, החלל הטעון של מה שאינו נאמר הוא כמובן חשוב כמו, ואולי אף יותר, מהנאמר.
בשו ציין שהייקו טוב מגלה חמישים אחוז, בעוד שהייקו נפלא מגלה רק שלושים אחוז. כך לדוגמא בהייקו שלו:

בקיוטו אני
ועדיין אני מתגעגע
לקיוטו.

מקורו של שיר ההייקו, כמילות פתיחה לשירת השרשרת שהיתה מקובלת מאד ביפן במאה ה17 . (Renga) . בשו, קרא לו hokku – "שיר פותח" ומכאן ניתן אולי להבין את אופיו החסר, המותיר מרחב להמשך, לדיאלוג עם הקורא שהוא למעשה ממשיך השיר בפוטנציה.
הבה, נקשיב להייקו-

לאחוז
בחומו של האנקור
ולשחררו.

שוב לשווא
הוא פוער את מקורו
הגוזל החורג.

בכפר שבו נולדתי
כל מה שאני קרב, כל מה שאני נוגע
פרחי קוצים.

ומשירה יפנית ומערבית עכשוית –
פני הבובות
אין מנוס
זקנתי.

הקור חודר
כשאני מועד על מסרקה של אשתי שמתה
ברצפת חדר השינה שלנו.

שלג יורד
במגרש החניה הריק
ערב חג המולד.

בשירי ההייקו בולט האיפוק בהבעה. מרוב השירים נודף שובל של עצבות ובדידות. מבחינה תכנית – יש כאן המחשה ל- aware – מונח מרכזי באסתטיקה היפנית- תחושה של עצב פרידה מהול בהשלמה עם חלופיותן הבלתי נמנעת של התופעות. שילוב המאזן בתוכו מודעות רגשית חריפה יחד עם יחס של השתוות הנפש (equanimity).
מהבחינה הצורנית – בולט בהייקו מה שלא נאמר. ההייקו לא דש, לא עולה על גדותיו. גדולתו שהוא יודע די. בשיר ההייקו אין מילות קישור, אין כמעט שמות תואר. הדבר מגביר את הדרמה. "אין ברזל היכול להבקיע את הלב בעוצמה כה רבה כמו נקודה במקום הנכון", כתב איזאק באבל, אמן הסיפור הקצר.

דממה –
קול הציקדה
חודר בסלע.

ואולי זהו שיעור חשוב ביותר עבורנו הפסיכולוגים, המשתמשים ב’talking cure’ פעמים רבות תוך נטיה לעודף של הסבר, פרשנות ו- overstatement . שירה בכלל, ושירי הייקו בפרט יכולים ללמד אותנו רבות על כוחה של השתיקה. ה"אומץ למחוק", לא כי הדברים לא נכונים אלא מפני שאתה מבקש שהמטופל ישלים אותם בעצמו. מפני שדיבור-יתר מחליש את הנאמר ולא מותיר מקום לתהודה מתאימה אצל הזולת כך שיוכל להצטרף בקצב ובשפה שלו.
בחלק משירי ההייקו הMA נוצר לא רק על ידי המרווח הטעון של הלא נאמר, אלא על ידי אופיו של הדימוי עצמו:

הרחובות מלאים
ערפל
אפילו האורן תלוי באויר.

בסוף היום
הצל שלי נעלם ומתארך
אל תוך הלילה.

צליל הפעמון נמוג
ניחוח הפרחים נותר
ערב.

אפשר לחוש את "שלוש הנקודות…" מתפוגגות לעין, באוזן, מתמוססות בחיך. או בשירים אחרים בהם אנו "שומעים את השקט":

הם לא אמרו מילה
האורח, המארח
והחרצית הלבנה.

בשקט
קול השלג
הנופל על מעילי.

אפשר לחוש שבשירת ההייקו הדגש הוא על רגעי החיים עצמם – ללא עודף סנטימנטליות. ללא נטיתנו הטבעית לשביעות רצון עצמית או לרחמים או גינוי עצמי. ההייקו, בדומה ליצירות אמנות אחרות, הוא מקפצה. אבל בגלל תמצותו בולטת במיוחד, יכולתו להרפות מן הקורא. כפי שכותב על כך חוקר ההייקו רוברט בליי בקטע הקרוי ‘Dropping the Reader’:
"רוב הרגשות שלנו קצרים: הם באים לפתע ומתפוגגים… ההייקו חוסך מאיתנו את המחשבות המשניות, הוא נע מהר יותר… כותב ההייקו לוקח את הקורא לקצה מצוק, כמו אם-נשר שנוטלת את גוזלה מהקן, ועוזבת אותו. קוראים עם דמיון נהנים מכך, ומגלים שהם יכולים לעוף. אחרים נופלים ומתרסקים." בפראפרזה אפשר לומר שחשוב שהמטפל ידע "להרפות מן המטופל". כיצד יוכל ליצור, באמצעות מילים, את אותו "קצה מצוק"? לומר את המילה או המשפט האחד, ולעזוב. לאפשר למטופל את הנסיקה שלו: לסמוך על מוטת כנפיו.
כמובן שנחוץ גם שהמטפל יוכל להקשיב היטב הן לדבריו של המטופל והן להד העולה בו מדבריו. לרזוננס הרגשי-מנטלי- אסוציאטיבי שלו. ולא מדובר כאן רק בקאונטר-טרנספרנס. על ידי הקשבת עומק מסוג זה, יוכל הוא גם לדעת עד כמה המטופל קשוב לעצמו. מכאן, קריאת הייקו, כמו גם התנסות בכתיבת שירי הייקו, עשויה לסייע למטפל הן לחדד את מיומנות הקשב שלו להדהוד העולה מן הנאמר (הן על ידו והן על ידי המטופל), והן לעזור לו לאפשר את אותו רזוננס על ידי יצירת "צלילים של שקט".
כך למשל, כיצד יוכל המטפל להיות ער ליעילותו ופוריותו של רגע השקט הנוצר במפגש הטיפולי? (ואפשר להתחיל לאתר את סוגי השקט השונים: בתחילת פגישה, או ברגע של גילוי, ברגע של תקיעות, או מבוכה, או הרהור של חיפוש פנימי ועוד.) כיצד יידע לתת מרחב להד שסביב המילה האחת, המדויקת, המתוזמנת נכון? כיצד יעצור את המטופל משטף דיבור מכני, כפייתי או חרדתי ויזמין אותו לנשום, להאט, לשתוק, להקשיב לפנימיותו. כיצד יהיה קשוב לא רק לטקסט המילולי אלא גם לסאב-טקסט של המפגש? כל אלו שאלות מרכזיות הקשורות לאמנות הטיפול שכמעט ואין עוסקים בהן המהלך ההכשרה הפורמלית.
נדמה שחשוב לנו כמטפלים לפתח אותה איכות של "נוכחות בלתי מותנית" שיש בה קשב עמוק לכל מה שעולה ברגע נתון אצל המטופל. אין ספק, זה לא דבר קל. מרביתנו חונכנו במשך שנים ל"דעת" מה קורה אצל אנשים אחרים. אך אבחנות וקיטלוגים אלו עלולים לחבל בהקשבה שלנו ובתהליך הריפוי הנובע בעיקרו ממנה. כך למשל, קורה, שהמטפל "נועל" את החוויה של המטופל שהתחיל להיפתח למימד נוסף, עמוק יותר של הוויה, על ידי פירוש סכמטי מהיר מדי, או על ידי התערבות מחלצת, או על ידי הסחתו לענין אחר. המטפל מתקשה להשאיר את המטופל בלבדיותו. פעמים רבות הדבר קשור לקושי של המטפל עצמו להישאר ברגע של ריק, אי ודאות או קושי. ההטיה השכיחה של המטפל לכיוון של מציאת פתרון, FIX לבעיה, עלולה לעיתים להפריע למהלך השינוי העמוק יותר האפשרי, כי אנו בעצם נותרים באותו הלך רוח: רצון לשנות את ההתנסות, במקום ללמוד להכילה ובכך, לחיות עימה באיזה אופן חדש. יכולת זו להיות בשקט, "לעמוד בצל", להיות עם המטופל בהתנסותו, כפי שהיא – היא דבר חשוב מאין כמוהו.
הלך הרוח שההייקו מזמין אליו הוא הלך רוח מתבונן. פחות "התערבות" אקטיבית ויותר קשב רספטיבי, פתוח. אפשר אם כן להמליץ על שירי ההייקו כתרגול בשתיקה. כאחד הערוצים לפתח דרגות עמוקות יותר ויותר של הקשבה. קריאה או כתיבה של הייקו יכולה להיות כעין "תרגול אירובי" בקשב ותשומת לב. חשוב שהמטפל יוכל להתגבר על אי הנוחות, המבוכה ועל הצורך למלא כל חלל במילים כך שיוכל לשהות עם עצמו ועם המטופל בתוך מרחב של שקט. שקט, שלמעשה, לעולם איננו שקט מוחלט או נתק, כי אם קשב עמוק יותר: מקום של חיבור.

לאבד את הראש – Coming to our senses.
שיר ההייקו מאופיין במידיות חושית מוחלטת. יש בו הצבעה ישירה, החיאה קונקרטית של רגע מסוים, תמונה, ללא פרשנות, הסבר או שיפוט כלשהו. JUST SO.

המחסן נשרף
דבר אינו מסתיר
את פני הלבנה.

מנמנם, מתעורר, מפהק ארוכות
והולך לעשות אהבה
חתולית.

אל ניצני הדובדבן אני בא
שוכב לישון מתחת לפרחים
ומתבטל לי.

העולם?
טיפות מוארות ירח
נושרות ממקור האנפה.

ועכשויו, יפני ומערבי:
שיער חפוף
לאן שאפנה
מטפטף.

מעלית ריקה
נפתחת
נסגרת.

עיתון של מישהו
נסחף בשלג
ארבע לפנות בוקר.

מגרש חניה
כל המקומות הריקים
נתפסו על ידי שחפים.

אפילו תוך כדי קריאה ראשונית של ההייקו, ניתן לשים לב כיצד ההייקו, במוחשיותו ופשטותו לוכד מיד את הקשב שלנו. רגע קטן מכה גלים. יש כאן ערור חוויתי בו זמני של תמונה ויזואלית, תחושה פיזית, הבזק רגש והרהור אסוציאטיבי. מתהווה בנו תמונה קונקרטית שאנו מגיבים אליה בכל חושינו – ללא "פלסף" והתחכמות מיותרת. ללא שיפוט: זה טוב או רע, נכון או לא. מההתרוצצות המנטלית, מהפטפטת הפנימית הבלתי נלאית שלנו, – אנו נזרקים לרגע קצר של תמהון. במקום התודעה המבחינה, המקטלגת, האופינית לנו כל כך ברוב שעות היממה, אנו במצב תודעתי שונה: הלך רוח צלול, נטול העדפות. כאילו חלונות המכונית מתנקים מכל "אבק הדרכים" ולרגע, אנו רואים ללא חציצה את מה שסביבנו. "choiceless awareness" קורא לזה קרישנמורטי, שמדבר על ראיה ב"עינים ריקות" שלא הוכתמו בשם או בפרוש.
Yasuda אחד מחוקרי השירה היפנית מאפין כך את חווית ההייקו: "כאשר אדם רואה למשל שקיעה מרהיבה או פרחים יפים, הוא לעיתים כה רווי אושר שהוא פשוט עומד דומם. מצב נפשי זה ניתן לכנותו מצב של "אהה!" AH-NESS)). המראה סוחף אותו עד כדי כך שהוא מודע רק לצורות, לצבעים, לצלילים… אין כאן מקום להבעה מפורשת של מחשבה, שיפוט, או רגש… מגמתם של שירי ההייקו היא להביע רגע כזה, וזה גם מקורה של צורת ההייקו."
אכן, זה סוד הקסם בשיר ההייקו – בעזרת מינימום מילים, בשפה פשוטה ובתיאור קונקרטי של פרטים יומיומיים, הוא מצליח לעורר בנו חוויה מידית, פשוטה עד מאוד ויחד עם זאת טעונה ובעלת עומק. נוצר כאן אפקט של הפתעה במרווח הנוצר בין חלקי התמונה ויחד עם זאת אפקט "גונג" – התמונה ממשיכה להצטייר בדמיוננו ולהדהד בנו עוד זמן מה לאחר קריאת ההייקו. וזו גם החידה – כיצד במינימום מילים מצליח ההייקו ללכת מעבר לצוואר הבקבוק של המילים?
"האמנות" אמר המשורר וולאס סטיבנס , "היא היכולת לראות את העולם בעינים של ילד".
אכן, את אותה ראיה רעננה של הדברים "כפי שהם", ללא התערבותן האוטומטית והחודרנית של מושגינו ודעותנו – מאפשר לנו שיר ההייקו. "בכתיבה אל תיתן לעובי השיערה להפריד בינך ובין הנושא. דבר ישירות, ללא מחשבות נודדות" יעץ משורר ההייקו בשו לתלמידיו. ואכן, בקריאת ההייקו מתבטלות החציצות שבין התפיסה, החוויה וביטויה המילולי. ההייקו "מדבר את" החוויה במקום "לדבר עליה".
אין מדובר במטאפוריקה, משל ונמשל, אלא בהצבעה ישירה על רגע חי, הווה. המטאפורות, ההקשרים האסוציאטיביים הם פרי רוחו של הקורא המשתתף. זאת בניגוד לכל אותם מצבים שכיחים בטיפול או בהדרכה בהם אנו מנסים לקטלג, לתת שם ולפרש את רגשותיו ומחשבותיו של הזולת. כאן יש הזמנה לחזור ולגעת בחוויה הראשונית-החושית נטו. בזיקה ה"בראשיתית" של החושים: ראיה, שמיעה, ריח, מגע, תנועה.
יתכן ודומה הדבר להקשבה למוזיקה, ליציאה לטבע – להתבוננות בעננים החולפים, בגלים, בתנועת הרוח בעצים – יש כאן הזמנה לעורר אותנו לחלום, לבהות… להיות.
לעיתים אף ניתקל בסינסתזיה – מעבר בין חושים שונים:

מאפיל החוף
צווחת אווזי הבר
תלבין, תחלוף.
בו זמנית, בהייקו נפלא זה: הצווחה, פס הלובן בתנועתו, החוף המאפיל.
אדוות
נפגשות
בניחוחות הרוח.
אפשר לראות, להריח, לשמוע, לחוש את גלי הים והרוח, מכים, נפגשים. או באונומטופיה:
פרפר ענק
מנפנף מנפנף
וחולף.

הצליל, החזרתיות, המקצב מעבירים אף הם מאיכות הלך רוחו של ההייקו.
קריאה בשירת הייקו יכולה לחדד את רגישותנו ל"טיפול הישיר בדבר" כפי שהמליץ עזרא פאונד.
כפי שמבטא זאת ההייקו הבא –

לראות או לא לראות
זו שאלת האדם –
אבל הירח בסתיו.

בחדר הטיפולי יתבטא אולי הדבר באתגר הבא: כיצד נעזור לאדם היושב מולנו "לשכוח את המילים" כמאמרו של צ'ואנג צה, ולחזור לגוף, לחושים. לתחושות הפיזיות הפשוטות והראשונית של המועקה, הפחד, או הכעס שלו. לתחושות עצמן של למשל, כובד בבית החזה, גוש בגרון, פרפורי בטן, זיעה בכף היד. (מענין עד כמה חסרים אנו שפה לתיאור מגוון תחושותנו אלו). כיצד נסייע לו להשתחרר מעט מעריצותם האוטומטית של השיפוטים העצמיים ומחשבות הגנאי על עצמו או על אחרים: "איך פישלתי", "אין סיכוי", "פראייר", "מטומטמת" וכו. לכל אחד מאיתנו, כידוע, יש את ה"סיפור המועדף" שלו, שאנו בטוחים באמיתותו הנחרצת והוא הוא המאמלל ומצמצם את חיינו. הנסיון הטיפולי יהיה איך לעזור למטופל שלנו להישאר עם מה שיש, עם האינפורמציה החושית הרגעית, ולא עם מה ש"אני חושב שצריך או יכול היה להיות". באמצעות ההבחנה המדויקת בין תחושתנו הארעית בכאן ועכשיו, ובין מחשבותינו ורגשותינו הנלווים אליהן, ניתן להכיר יותר את האוטומטיות של ה"דרמה" שלנו ובכך, בהדרגה להשתחרר מעט מעריצותה.
אפשר לומר שבמקום הנסיון הפסיכולוגי המקובל להבין את מקורות הדרמה או האובססיה שלנו, את תכניה, (בילדות, בקונפליקטים אינטרה-פסיכיים), – מובילה אותנו הגישה הבודהיסטית מבוססת ההייקו, להתבונן בתהליך: באופני הופעתה והעלמותה. אנו מגיבים אל המחשבות והרגשות (השתוקקות, כעס, בלבול) ולא מתוכן. יש כאן גישה שונה לחלוטין לכיצד ניתן להפחית את הסבל. ובהקשר הזה מעיר מתייה ריקאר "אם ניקח מקל ונבחש ללא הרף בבוץ שבקרקעית הבריכה, לא נתרום בכך לטיהור המים."
בהדרכה יכול הדבר להראות כך: המטפל אינו קשוב לתגובותיו המידיות בארוע עצמו אלא מכוון על ידי הפנס של התאוריה והטכניקה, ה"מה מותר ומה אסור", ה"מה יגיד המדריך" וכו'. סכמות קונצפטואליות אלו עלולות להגביל את היצירתיות, הגמישות וחופש התנועה שלו במפגש הטיפולי. "אם הכלי היחיד שיש לך הוא פטיש, תראה בכל דבר מסמר!" כפי שאמר א. מאסלו.
בסיכום, קריאה (או כתיבה) של שיר הייקו יכולה להזמין את התראפיסט לאבד קצת את הראש לשוב לחושיו כמו גם ל beginner’s mind שלו.

משומקום – לכאן עכשיו – From nowhere to NOW,HERE
קריאה בשיר הייקו היא כמו חץ לרגע ההווה. אין עבר ואין עתיד, אין זכרון ואין ציפיה – קיים אך ורק הרגע הקצר, החולף, החד פעמי. שירת ההייקו מזמינה אותנו הקוראים לסוג של נוכחות. היא כעין "מיני – מדיטציה".
"רק על ידי שאתה נוכח בא לעולם הווה" כתב מרטין בובר.
ובהקשר זה, סיפור מתקופת לימודיו של משורר ההייקו בשו. מורה הזן שלו, בוטשו, ביקר אותו על כך שהוא עסוק בהייקו במקום להתאמן בזן. בשו ענה לו: "הייקו הוא פשוט מה שקורה כאן, עכשיו." בשו האמין שהייקו מבטאת את רוח הזן: קבלה של הרגע בלי כל נסיון להעריך או לשמר אותו כסמל של דבר מה אחר. ההייקו אינו אוביקט אסתטי המיועד אל הנצח, הוא דרך לביטוי הארוע, הרגע, כפי שהוא, במידיות ככותו. (Genjokoan במונחיו של דוגן). זהו הבזק של המשורר שהיה נוכח ברגע בו נחווה ההייקו.

בריכה עתיקה
צפרדע קופצת פנימה
צליל המים.

הייקו מפורסם זה של בשו, מזמין אותנו להלך רוח של צליל מים . רגע "פלופ"! ועוד רגע, "פלופ"! זמן הווה, נזיל, לא מדוד. רגע אחד שיכול להכיל בתוכו נצח, מעגליות מחזורית, או הבזק חולף. לרגע, מתרוקן העולם מהלינאריות הרגילה של מחשבותינו עליו. מקביעותו וממוצקותו. ההבחנה בין צופה ונצפה מתבטלת: מים שקטים, בריכה עתיקה ואל תוכם (או מתוכם?) – צליל, ונעלם. בו זמנית: קפיצת הצפרדע וצליל המים בבריכה. ההייקו מזמין אותנו להענות להווה המתהווה ברגע זה ממש. יש לנו כאן מרווח בין רגע ההתרחשות עצמו, ורגעי ההדהוד של מעגלים, מעגלים בבריכת האסוציאציות והדמיון שלנו.

גחלילית גדולה
מהבהבת מהבהבת
וחולפת.

עולם הטל
אכן עולם הטל
אבל

זעקתו המאופקת של משורר ההייקו איסא לאחר מות ביתו. והזמן עצמו כחוויה סוביקטיבית, בהייקו של בוסון.

לי ההולך
לך הנשאר
שני סתווים.

ובשירה מודרנית, יפנית ומערבית –
מביט לאחור בחוף
אפילו עקבותי
אינם.

ראה
רגליו הקטנות
התעופף השיר… (טבלדה)

במודעות היומיומית שלנו, כמו גם בחדר הטיפול, אנחנו שאובים 99% מהזמן לעבר: לזכרון, להחמצה, לגעגוע, לאילו ולולא, או לעתיד: לציפיותינו, שאיפותינו, תשוקותינו, תוכניותינו.
אתגר חשוב העומד בפני התראפיסט (ועל זאת יסכימו רוב האסכולות התאורטיות השונות) – הוא כיצד ליצור במפגש הטיפולי ארוע שתהיה בו חוויה מתקנת בכאן ועכשיו. כיצד בדומה לבימאי יעצב מצב שיאפשר למטופל להשתחרר מהטקסטים שלו המוכרים לעייפה. כיצד בדומה לצייר יזמין ראיה חדשה על המצב, וכיצד בדומה למוזיקאי יוכל לעורר הלך רוח שונה, רגע של אלתור חדש. וכל זאת, כשהכלי העיקרי שיש לו הוא המילים. בהדרכת מטפלים, נדמה לי, זהו אולי הדבר הקשה ביותר ללמד – כיצד ליצור enactment בחדר: במקום לדבר על השינוי הרצוי, כיצד ליצור אותו. איך לא לרצוח את ההווה במלל אינסופי של "אז ושם". איך, להיפרד שוב ושוב מהמוכר ולהיוולד אל הרגע הנתון כעת, כאן. לקפוץ באופן התאבדותי כמעט – אל הלא נודע. נראה לי שקריאה או כתיבה של הייקו עשויה לשחרר ולו לרגע קט, את היצמדותנו אל זכרון העבר או ציפיות ותוכניות העתיד, ולהרף עין – לקפוץ, פלופ! לכאן, לעכשיו.
הארת הרגע היומיומי, הבנלי

תשובה
(על סעיף בשאלון "לשם מה נכתבים שירים ליריים בדורנו?" )

ומה לעשות בסוסים במאה העשרים?
ובאילות? ובאבנים הגדולות
שבהרי ירושלים?
(לאה גולדברג)

"חייו של כל אדם ראויים לנובלה", כתב גוסטב פלובר. ואכן, הסופר המודרני, כמו גם המטפל, מפנה את תשומת ליבו לאיש הרגיל, האנטי גיבור. במהלכה של שעה טיפולית סטנדרטית ניתנת תשומת לב מקסימלית לפרטי הפרטים של המציאות היומיומית, הטריוויאלית והקטנונית לעיתים.
בשירת ההייקו מתחולל הנס שבו החולין מואר באור "ורמירי". הבלתי רגיל, החד פעמי, מזדקר מתוך המצבים השיגרתיים וה"משעממים" ביותר. כאילו ההייקו מחדד את האנטנות שלנו לקלוט את העולם בניואנסים הדקים יותר שלו. כעין פקודת REFRESH המשנה את התבוננותנו במציאות: לא עוד אבחנות גסות, קטגוריזציות מכלילות, אלא שינוי פוקוס למבט מיקרוסקופי, מחודד אחרת, על המציאות הרגילה. תוך כדי קריאה בהייקו אנחנו נחלצים מכפתו האפורה של הסתמי לעבר מימד אחר הנמצא אף הוא כאן, "מתחת לאף": מימד שיש בו יופי, פיוט ומיסתורין. מושג הyugen – שגם הוא ערך מרכזי באסתטיקה היפנית רלונטי כאן, הכוונה לערור של האניגמטי, הנסתר שבחוויה האנושית. "מהות ההייקו", אמר בוסון שהיה צייר דגול ועוד אחד מענקי ההייקו בתקופה הטרום – מודרנית, "היא להשתמש במילים רגילות ויחד עם זאת להינתק מהרגיל."

שער עץ ישן
ומנעול לו
חלזון.

בכפר מולדתי
שלא אראנו עוד, פורחים עכשיו
עצי הדובדבן.

ועכשווי, יפני ומערבי:
ספוג
בטל הבוקר
כרטיס החניה.

שקיעה גוועת
בקצה החלוד
של פחית בירה.

בשלג
אשה מבעירה
את עיתוניה.
חדירות האני – זיקתו לעולם התופעות

"עמוד לשעה קלה באפר פורח (כשאתה סבור, כי כבר אתה יודע הכל.) "
מתוך "בינת השכוי" אביגדור דגן

בשירת ההייקו אין לנו אני שעלילותיו, מאוויו ומכאוביו הם במרכז הבימה. המשורר, אישיותו, רגשותיו, צרכיו וכו' נסתרים מאיתנו. מתבטלת החציצה אובייקט-סובייקט. רגעי החיים עצמם, על חלופיותם, חד פעמיותם, ולא האדם החי אותם – הם הגיבור שלנו. כמו בציור המפורסם של הירושיגי (מאה 18) "אנשים על הגשר מופתעים מהגשם" – כך גם תפיסת האדם בהייקו: זעיר, מוסתר חלקית, יחודי – אך בעיקר, חלק בלתי נפרד מהטבע, מזג האויר והשעה ביום – פרט קטן בעולם הגדול.
בשירת ההייקו המסורתית בולטת הזיקה לעונות השנה. ישנן מילים עונתיות (kigo) כמו גם נושאים עונתיים מקובלים (kidai). מעבר לכך, הלך הרוח הרגשי-מנטלי של החווה מועבר בהייקו באמצעות השתקפותו בטבע: השעה ביום, האור, הריחות, הטמפרטורה, הנוף, הצמח, החי או החפץ המתואר וכו'. ההייקו מכוון את תשומת הלב בחריפות אל העולם שמחוצה לנו. אל נשמת העולם. ההייקו דוחף אותנו לצאת מהעיסוק המופרז, האובססיבי בעצמנו, ב"אני" וב"שלי" – ולהתבונן ביפעתו של העולם. אנו מוזמנים לצאת מהראיה השיגרתית, המבחינה, ולחוות את פלא הוויית הגומלין שבינינו ובין הסובב אותנו. ואין צורך להכביר מילים על התראפויטיות שבמהלך שכזה.

השבלול נרדם
השבלול מקיץ
בדיוק כפי שהינו.

הזדהותו של משורר ההייקו איסא עם האנקור או השבלול (כמו גם עם חרגולים, צפרדעים ויצורים אחרים שהוא כותב עליהם), היא מתוך חמלה, מתוך השתתפות אמפתית ולא מתוך מבט חיצוני (אני -לז) של רחמים שמהולים בהם תמיד גם פחד ודחיה.
וכמה דוגמאות מהשירה העכשוית – וניתן לשים לב לתופעת "עדשת הזום" בה יש במהלך השיר העברת פוקוס מדמות לרקע וחזרה. אין חשוב ושולי, אין גיבור ורקע – אלא יחסי זיקה והדהוד בין ארועים הקשורים הדדית -דינמית.

ספסל העץ רטוב
ספסל האבן קפוא
להיפגש בסתיו.

היא מתלבשת
ומתחת לזרועה
הירח.

אחרי
המריבה שלנו
ירח מלא.

שיר ההייקו מחדד את רגישותנו לחווית הזולת, מעבר להבדלי זמן, מקום, תרבות. האוניברסליות של הלכי הרוח האנושית. בכך, הוא אף מאשש את חוויתנו שלנו. יש בהייקו הזמנה למפגש גומלין דינמי בין הקורא ובין עולם התופעות סביבו. חוקר ההייקו היגינסון מדגיש בספרו על ההייקו את האלמנט האנושי של הצורך שלנו לשתף את האחר ברגע טעון. זוהי, לטעמו, מטרת הכתיבה והקריאה בשירת ההייקו. פיסות של חוויה שנחוץ לנו לשתף בהן את הזולת.
כך למשל, הייקו של קיי, מתנדבת יפנית בקבוץ שובל, 1974 – אקטואלי עדיין –

מתחת לחוט התיל (החלוד)
צומחים עשבי אביב של ארץ חצויה
מלטפים זה את זה ברוך כה רב.

לעומת הפסיכולוגיה, הרואה את מקור הסבל בחסכים, טראומות ובשבריריותו של ה"עצמי", ולמעשה, עלולה לעיתים אף להחריף ולקבע(!) את עיסוק היתר ב"אני ובשלי" – מדגישה הגישה הבודהיסטית בכלל וההייקו בפרט את הסבל הנובע מהתפיסה המוטעית שלנו לגבי מוצקותו ונפרדותו של ה"עצמי". תפיסה מוטעית זו היא שגורמת לנו להאחז או לדחות, להתאוות לגאולה בחוץ או לדחות ולהתגונן בפני אסון. היא הגורמת לנו לחוות את עצמנו כ"קורבנות החיים". הדואליזם, ההזדהות עם ההפרדה ביני ובין ה"אחר", הוא המקור למצוקה האנושית. הבודהיזם מצביע על כך שהאושר מקורו לא בביצורו והעצמתו של האני אלא בפירוזו, בריקונו. האני הנפרד, הבלתי חדיר, העצמאי הוא הבעיה יותר מאשר הפתרון. כך גם, לעומת הספרות המודרנית המתמקדת במצוקותיו של האני, ב"אובססיית היסוד" שלו בחיפושיו אחר מפלט מן הבדידות, המוות, וחוסר המשמעות – מצביעה שירת ההייקו על החיבור האימננטי שלנו לעולם הגדול סביבנו: זה מה יש.

כך לסיכום, ניתן לומר שכמו אולי כל אמנות במיטבה, שיר ההייקו הוא מפגש מחשמל בין שתי ביוגרפיות: זו של היוצר וזו של הקולט. כפי שנאמר לעיל, ההייקו הכתוב אינו מוצר מוגמר, הוא הזמנה למפגש, תחילתו של מסע פנימי. היצירה עצמה היא התרחשות הנמצאת במרחב שבין.
מדובר אם כן בהזמנה למפגש שיש בו יחסים של זיקה הדדית. זאת, לעומת היחסים התפקודיים הרגילים בהם אנו חווים את הזולת או העולם כמו מבעד לפריזמה של "מה ייצא לי מזה?" , מבעד להגדרה תפקידית, תרבותית, משפחתית וכו', בה "דעתנו מתקררת בחפצים" כפי שהיטיב לנסח זאת בובר.
בהקשר זה ניתן לאזכר את הסיפור של ר' מנחם מנדל מויטפסק שש.ה. ברגמן מצטט – " 'דבר זה השגתי בארץ ישראל – כשאני רואה חבילה של תבן מונחת ברחוב, הרי עצם הדבר שהיא מונחת לאורך הרחוב ולא לרוחב הדרך, כבר יש בו לדידי משום גילוי השכינה'. ודאי יכול האדם להיזקק לחבילה של תבן גם באופן אחר: יכול הוא פשוט לקלטה כתמונה, להתבונן בה כאיש מדע מבחינה בוטנית, הוא יכול להסתכל בה בעיני חקלאי או בעיני פקיד העיריה שחבילת התבן נחשבת אצלו כעבירה על חוקי ההיגינה. בכל אופני ההתבוננות האלו, אין האדם מדבר אל החבילה, ואין החבילה מדברת אל האדם, כפי שדיברה אל מנחם מנדל. "
אחת הבעיות השכיחות בעבודת המטפל, ונכון הדבר מעבר לאסכולות או טכניקות שונות, היא הנטיה המוחרפת (וזאת, במידה רבה עקב הסוציאליזציה המקצועית שלו) – לראיה של "פקיד העיריה". אנו מרבים בהגדרות ז'רגון, מושגים תאורטיים ואבחנות של חולה ובריא. מושגים שיעילים למטרות מסוימות, אך עלולים גם לצמצם את דרגות החופש שלנו במפגש הטיפולי עצמו. כשהמילים נהיות חשובות מדי – החיים, הממשות, מוזנחת. "החבילה אינה מדברת אלינו". ניתן אם כן לסכם ולומר, שכמו באותו סיפור זן, לכולנו נחוץ "לרוקן את הספל" מידיעותינו הוודאיות מדי, ולפנות מקום לסוג אחר של ידע. מהמפה המגדירה (מלשון גדר) – לטריטוריה הרוחשת, הבלתי צפויה ומיסתורית תמיד של החוויה עצמה. שיר ההייקו, בתמציותו, בפשטותו הכובשת – מושיט לנו יד, מזמין, מסמן עוד דרך…
ולסיום, חלק משיר של אגי משעול:

ושמחת בחגיך |איתן בולוקן

$
0
0

יתכן והשאלה המכרעת בחייו של אדם היא השאלה המוסרית. לא הרוחנית, לא המטפיזית ולא הדתית. כל השאלות הללו נובעות מהשאלה המוסרית, מקופלות בה ומעוצבות לאורה. מדוע? מפני שעצם הצבת השאלה המוסרית וההתמודדות עמה מזינה מניה-וביה את חייו של אדם בתוכן חיוני, לרוב מערער, שדורש את בירורן, או לפחות את ניסיון בירורן, של כל יתר השאלות. השאלה המוסרית היא ראשיתה של הדרך, לא מסקנתה.

השאלה המוסרית אינה גחמה פילוסופית או שעשוע אינטלקטואלי. היא בחירת כיוון. כיוון אשר אינו אלא השאלה המוסרית עצמה. לשאול: "מהו הטוב?" פירושו לפקוח עיניים. לשוב ולשאול זאת פירושו להיות מוכן לטעות. הנכונות לטעות פירושה לבקש את הטוב, ובקשת הטוב היא מלאכה שמבהירה את המרחק שנותר לנו (לעד) מאותו "טוב". המרחק נותר אך אנו לא מוותרים על הצעידה.

הטוב הוא אופק. הוא בלתי מושג. ובכך הוא קדוש. כמו הציווי "לא תגנב". ובהליכתנו לקראת האופק הזה, מתבהרות ולו במעט גם כל יתר השאלות, המעמידות עצמן פעמים כה רבות כעדיפות על השאלה המוסרית. במובן הזה, השאלה המוסרית אינה נפרדת מהשאלה הדתית או הרוחנית, אלא יתכן והיא השער ההכרחי לה.

ושמחת בחגיך. אם נעז ונשאל "מהו הטוב?" השמחה תגדל גם אם לא נחוש זאת. וזו שאלה הכרחית לישראל של הזמן הזה.

 

דברי הבודהה: תרגומים מתוך הכתבים הבודהיסטים המוקדמים |קרן ארבל

$
0
0

מתוך הספר 'דברי הבודהה: תרגומים מתוך הכתבים הבודהיסטים המוקדמים'. תרגום מפּאלי, הערות והקדמה קרן ארבל – לדף הספר בהוצאה של אוניברסיטת תל אביב לחצו כאן

כשם שלאוקינוס יש טעם אחד, טעם המלח, כך גם לדְהַמָה ולדרך האימון יש טעם אחד, טעם החופש" אַנְגוּטָרָה נִיקַאיָה IV.203

הקדמת המתרגמת

התרגומים בספר זה הם פרי מחקר ארוך־שנים של הכתבים הבודהיסטיים המוקדמים ושנים רבות של תרגול לאורם. כתבים אלה מהווים בעבורי השראה גדולה, כיוון שהם מציעים דרך אתית ותרגול מעשי לחיים חופשיים מכל סבל מנטלי. השילוב בין לימוד ותרגום של הכתבים הבודהיסטיים בפּאלי לתרגול הדרך שלימד הבודהה שלובים בדרכי האישית באופן עמוק, האחד מזין ומעמיק את השני, ושניהם יחד באים לידי ביטוי גם במלאכת התרגום המוגשת בספר זה.

המפגש הראשון שלי עם תפיסת העולם הבודהסטית היה מעורר. מרגע שפגשתי את מילותיו של הבודהה, בשנת הלימודים הראשונה שלי לתואר הראשון בחוג ללימודי מזרח אסיה באוניברסיטת תל אביב, ידעתי שמצאתי דרך שתלווה את חיי. מפגש ראשוני זה בקורס "מבוא לתרבות הודו" הוביל אותי כמה חודשים לאחר מכן, בחופשת הקיץ הראשונה שלי מהאוניברסיטה, לדהרמסלה שבצפון הודו, כדי להשתתף בקורס אינטנסיבי שלימד אותי איך לתרגל את המדיטציה הבודהיסטית שנקראת בעברית "מדיטציית תובנה" (וִיפַּסַנַא).

מאז ועד היום שילבתי תרגול מעשי של המדיטציה הבודהיסטית עם מחקר אקדמי הבוחן את הכתבים הבודהיסטיים המוקדמים ביותר בשפת פּאלי, השפה שבה הם נשמרו. כתבים אלה עוררו את תודעתי ושבו את לבי יותר מכל טקסט בודהיסטי אחר שקראתי. למרות עתיקותן של דרשות הבודהה – שמקורן בהודו של המאות הראשונות לפנה"ס – יש בהן היבטים רבים שרלוונטיים לכל אדם בכל זמן.

העיסוק במבנה התודעה האנושית, בתיאור מקורות הסבל ובהבנה שהסבל נובע מתפיסה מסולפת של העצמי ושל המציאות – תפיסה שניתן לשנות ובכך לשחרר את התודעה – אינן עיסוק "עתיק". הם רלוונטיים לכל אדם באשר הוא אדם, לכל אדם העוסק בחיפוש אחר חיים מיטיבים וחופש פנימי. דרשות הבודהה עוסקות בפתרון לסבל שכרוך בקיום אנושי בעולם שאין בו ודאות וביטחון אמיתי. הן מתארות דרך חיים שבה חוכמה, חמלה

ואהבה הן הבסיס לכל פעולותינו: בגוף, בדיבור ובמחשבה. הן מציגות דרך הכוללת את כל היבטי הקיום האנושי: את ההשקפות, את הכוונות, את הפעולות, את אופן הדיבור ואת דפוסי התודעה.

למרות הישירות והחדות של הדרשות הבוהיסטיות המוקדמות, הקריאה בהן אינה תמיד פשוטה או קלה. פעמים רבות הן מאתגרות את תפיסת העולם שלנו ודורשת ויתור על האמונות וההשקפות העמוקות ביותר, אמונות והשקפות – שעל פי התפיסה הבודהיסטית – מניעות את האדם לפעולות לא מיטיבות, מערפלות את החוכמה הפנימית ומונעות חיים של חופש.

כדי להעמיק את הבנתי בחקר הבודהיזם המוקדם ובשפת פּאלי נסעתי במהלך לימודי התואר השני והשלישי ללמוד עם מומחים שונים ברחבי העולם. בזמן שהותי באוניברסיטת ייל, בפונה שבהודו ובאוניברסיטת פֶּרַדֶנִייָה שבסרי לנקה, מצאתי את עצמי מתחילה לתרגם "סוּטוֹת" )"דרשות" הבודהה( מתוך רצון להעביר את יופיין לשפת אמי ולהביא את החוכמה הבודהיסטית לקהל הישראלי. רציתי ליצור תרגום שינגיש את הטקסטים החשובים הללו בהגות האנושית לקוראי העברית ויתמוך בתרגול של מי שבחר לצעוד בדרך זו ויעמיק אותו. המסע הזה הגיע כעת אל סופו, בהוצאה לאור של ספר זה.

מלאכת התרגום
הבחירה את מה לתרגם מתוך הקאנון הבודהיסטי המוקדם (הקאנון הפּאלי) – אוסף ספרותי הכולל אלפי דרשות המיוחסות לבודהה – התבססה בעיקרה על השאלה מה יעניין את הקורא/ת הישראלי/ת. בכל ספר תרגומים הכולל רק חלק מהדרשות הקיימות בקאנון הפּאלי יש לבחור מה ייכנס ומה יישאר בחוץ. לבחירה זו יש משמעות, היא לעולם אינה פשוטה והיא תמיד סובייקטיבית. מה שהנחה אותי בבחירה זו היה הרצון לתרגם דרשות שמשקפות את עיקרי ההגות, הפסיכולוגיה והתרגול הבודהיסטי, במיוחד אלו שיכולות לעורר עניין בקורא הישראלי בן־ זמננו, הן זה המתעניין בהגות ובמחשבה הבודהיסטית והן זה המתעניין בעיקר בתרגול ובדרך הרוחנית שהתווה הבודהה.

תרגום כתבים בודהיסטיים לעברית )ויהא זה מפּאלי, סנסקריט, טיבטית, יפנית או סינית( הוא מלאכה בתחילת דרכה. "אוצר המילים הבודהיסטי" בעברית הוא עניין חדש ומתפתח, ובהתאם לכך, מלאכת התרגום היא תהליך ארוך, מורכב ומלא אחריות, שאין לו סוף מוגדר, והוא מלא ספקות, הרהורים ושאלות, ובסופו נדרשתי להגיע להכרעה שמנסה לשמור על נאמנות למקור, אך מודעת גם לכך שהתרגום הוא יצירה חדשה.

לא פעם נדרשה הכרעה בין המובן המילולי לפרשני, ולעתים בין תרגום שהפך מוכר ומקובל לתרגום חדש, שנראה לי מדויק יותר. בתרגום מושגים חשובים ומרכזיים בהגות הבודהיסטית היתה ההכרעה התרגומית קשה במיוחד, כי ההכרעה היא מעשה פרשני ויש לה השפעה על האופן שבו מושג מסוים יובן בתרבות היעד. בחירות רבות עברו שינויים במהלך השנים לאחר התעמקות חוזרת ונשנית במשמעותם של המושגים והמונחים ושיחות עם אנשים שמכירים היטב את התורה הבודהיסטית. אני עדיין מרגישה שרבות מההכרעות אינן סופיות ופתוחות לשינויים.

אין תרגום "אוביקטיבי", ותמים יהיה לחשוב שטקסט המתורגם משפת מקור עתיקה ושונה כל כך הוא פשוט טקסט־המקור בעברית. תרגום טוב של הכתבים הבודהיסטיים המוקדמים (וכל טקסט מקור מתרבות אחרת) מביא בחשבון כמה שיותר רכיבים בתהליך ההכרעה התרגומי. רכיבים אלה כוללים היכרות מעמיקה עם שפת המקור, וכן עם ההקשר ההיסטורי והתרבותי של הטקסט, ההגות המוצגת בקורפוס הטקסטואלי כולו (ולא רק בדרשה מסוימת), המסורות הפילוסופיות שאיתן התכתב הבודהה ונגדן הוא יצא, המקורות האטימולוגיים של המונחים השונים והמסורת הפרשנית שמלווה את הטקסט.

בתרגומים המוגשים בספר זה ניסיתי להביא בחשבון את כל הגורמים הללו וליצור תרגום מדויק ככל האפשר, שישקף נאמנה את רוח הטקסט. ההחלטה לתרגם מתוך גישה זו מונעת פרשנות יתר של הטקסט על ידי המתרגמת ושומרת על צביונו המיוחד. בנוסף, בחרתי בעברית לא "גבוהה", כדי לשמור על רוח הטקסט, שנמסר במקור בשפה מדוברת, ישירה, לעתים טכנית, ובעיקר לא מליצית.

הקאנון הפּאלי
הקאנון הפּאלי הוא שמו של הקאנון הבודהיסטי שנשמר על יד מסורת התְהֶרָוַואדָה – המסורת הבודהיסטית הרווחת בסרי לנקה, בורמה, תאילנד, לאוס וקמבודיה (ורווחת פחות גם במדינות נוספות באסיה), ומקורותיה בהודו המוקדמת. הקאנון הפּאלי הוא היחיד ששרד בשלמותו מהמסורות הקדומות של הבודהיזם בהודו. השימוש במילה "פּאלי" לשפת הכתבים של מסורת זו לקוּח מהביטוי "פּאלי בְּהַאסַא" – שפת הכתבים.

"פּאלי" לא ציינה שפה מסוימת, אלא אוסף כתבים שנשמר בשפה שהיא למעשה בת־כלאיים: שילוב של דיאלקטים שונים שדוברו בצפון הודו בעת העתיקה ושל תהליך סנסקריטיזציה שהתרחש במאה השנים שלאחר מותו של הבּודהה. בתקופתו של הבּודהה (במאה החמישית לפנה"ס) היתה הסנסקריט שפת הלימוד והפולחן הבּרַהמיני, ונראה כי הבודהה נמנע בכוונה מללמד בשפה אליטיסטית זו, ובחר ללמד דווקא בשפות המדוברות באזורים שבהם נדד.

עם זאת, אף על פי ש"פּאלי" לא היתה שפתו של הבודהה עצמו (נראה כי הוא דיבר בדיאלקט שנקרא מַאגַדְהִי, ודובר באזור מַאגַדְהָה שבו נמצאת היום מדינת ביהאר), המחקר האקדמי מתייחס ל"שפת פּאלי" כעדות העתיקה ביותר לדיאלקטים שדוברו בצפון הודו העתיקה, ולשפה המאפשרת מגע עם עולם המושגים שרווח בתקופתו של הבּודהה.

על פי הרשומות ההיסטוריות של מסורת התְהֶרָוַואדָה, הקאנון הפּאלי הובא לסרי לנקה במאה השלישית לפנה"ס על ידי מַהִינְדָה, בנו של המלך ההודי החשוב אַשוֹקָה. אמנם אין עדות מכריעה לכך שהקאנון הגיע בשלמותו לסרי לנקה כבר בתקופה מוקדמת זו, אך העובדה שאין בכתבים שום עדות לסינהלזית (השפה המדוברת בסרי לנקה) או לאירועים שהתרחשו בסרי לנקה מחזקת את ההנחה שהקאנון שיש בידינו היום לא עבר שינויים משמעותיים מהמאה השלישית לפנה"ס ועד המאה החמישית, כאשר הקאנון הפּאלי היה מונח בצורתו הנוכחית לפני הפרשן החשוב ביותר של מסורת התהֶרַוואדה, בּוּדְהַגְהוֹסָה.

הכתבים נמסרו בעל פה במשך כמה מאות שנים על ידי קבוצות שונות של נזירים, ומשמעות מותם של נזירים מקבוצה מסוימת היתה איבוד של חלקים מדברי הבודהה (בּוּדְהָה־וַצַ'נָה).

לכן במאה הראשונה לפני הספירה, כאשר הקהילה הנזירית בסרי לנקה עמדה לפני הכחדה, בעקבות מלחמות ובצורת, הוחלט להעלות את התורה שבעל פה על הכתב. הקנון הפּאלי נקרא על ידי הבודהיסטים טיפּיטַקָה – "שלושת הסלים", היות שהוא מכיל שלושה קבצים:

"סוּטָה פִּיטַקָה" – סל המכיל את דרשות הבּודהה המסודרות בחמישה אוספים (נִיקַאיוֹת). מתוך אוספים אלו מתורגמות הדרשות בספר זה: אוסף [הדרשות] באורך בּינוני (מַגְ'הִימָה נִיקַאיָה), הכולל 152 סוּטות. אוסף ]הדרשות[ הארוכות (דִיגְהָה נִיקַאיָה), הכולל 35 סוּטות. אוסף [הדרשות] המקוּבּצות (סַמְיוּטָה נִיקַאיָה), השלישי בגודלו בסוּטה פִּיטָקָה וכולל חמישה "ספרים" או חלקים (vagga). בתרגומים המודרניים לאוסף זה יש מספר קטן בהרבה מכפי שציין בּוּדהַגהוֹסָה, אשר מנה 7,762 סוּטות.

רופרט גתין שבדק את המהדורה הסינהלזית והבורמזית חישב שמדובר ב־ 6,696 סוּטות באורכים שונים, ואילו בתרגומו של בְּהִיקהוּ בּוֹדהי לאנגלית יש 2,904 סוּטות. ההבדל נובע מהאופי המקוצר של חלק מהסוּטות, צורת החישוב והחלוקה הפנימית בכל חלק. למרות הבדלים אלו, אף סוּטה שבּוּדהגהוֹסָה מתייחס אליה אינה חסרה באוסף שיש בידינו כעת.

אוסף [הדרשות] הממוספרות (אַנְגוּטָרָה נִיקַאיָה), הכולל כמה אלפי סוּטות המקובצות לתוך 11 חלקים על פי מספר המרכיבים של הדהמה המתוארים בכל סוּטה. מספר הסוּטות שונה במהדורות השונות. המהדורה הסינהלזית מונה 8,777 סוּטות, אולם רבות מהן זהות, למעט שינוי במילים בודדות. בתרגום של בְּהיקהוּ בּוֹדהי האוסף מונה 2,344 סוּטות.

אוסף ]הדרשות[ הקצרות (קְהוּדַקָה נִיקַאיָה). אוסף אחרון זה מכיל 15 ספרים במהדורה התאית, 17 בסינהלזית ו־ 18 בבורמזית. למעט הטקסט שנקרא "סוּטָה־ניפַּאטָה" (חלקו תורגם לעברית בידי אביתר שולמן בספר "שירת ההארה"), שאר היצירות מתוארכות לתקופה מאוחרות יותר מארבעת האוספים הראשונים. בין הספרים באוסף זה ניתן למצוא את האוּדַאנָה ("היגדים מעוררי השראה"), הדְהַמַהפַּדָה (שתורגמה מפאלי לעברית בידי אסף פדרמן), טְהֶרַגַאטְהָה ("שירת [ההתעוררות של] הנזירים הותיקים"), הטְהֶרִיגָאטְהָה ("שירת [ההתעוררות של] הנזירות הותיקות"), ו"סיפורי הגַ'אטַקָה" – סיפורי חייו הקודמים של הבודהה.

תוכנן של "ארבע הנִיקַאיוֹת העיקריות" מגוון מבחינת הנושאים, אולם כשבוחנים כל אוסף באופן כללי, ניתן לראות שלכל אחד מהם יש מכנה משותף והתכוונות מרכזית דומיננטית. בְּהיקהוּ בּוֹדהי מציין שמטרת הדִיגְהָה נִיקַאיָה היא להפיץ את התורה הבודהיסטית ולבסס את עליונותה של הדהמה שלימד הבודהה.

המַגְ'הִימָה נִיקַאיָה לעומת זאת מופנית פנימה, אל הקהילה הבודהיסטית, ולכן סוּטות רבות עוסקות בנושאים העיקריים של הדרך והתרגול המדיטטיבי. הסַמְיוּטָה נִיקַאיָה והאַנְגוּטָרָה נִיקַאיָה כוללים סוּטות קצרות ולכן נעדרים מהם בדרך כלל הרקע והדרמה שמופיעים בדרשות ארוכות יותר בשני האוספים הקודמים. רבות מהסוּטות בסַמְיוּטָה נִיקַאיָה מתארות את התובנות הרדיקליות של הבודהה ואת הדרך המדיטטיבית. הסוּטות המופיעות באַנְגוּטָרָה נִיקַאיָה עוסקות בעיקר בפרקטיקה ופחות בתיאוריה, ומסודרות בצורה קצת

אחרת מהתבניות והרשימות שמלוות את הסידור בסַמְיוּטָה נִיקַאיָה. 1

2. "וִינַיָה פִיטַקָה" – חוקי נזירוּת שמסדירים את חיי הנזירים והנזירוֹת במסגרת הקהילה הנזירית (סַנְגְהָה).

3. "אַבּהִדְהַמָה פִיטַקָה"– שבעה ספרים המנתחים באופן שיטתי את מצבי התודעה השונים.

אף שהקאנון הפּאלי שייך למסורת התְהֶרַוַואדָה ונשמר בה, ארבעת האוספים הראשונים – "ארבע הנִיקַאיוֹת העיקריות" – קיימות גם בתרגום לסינית ונקראות אַגַמָה (agama). האגמוֹת, בשונה מהניקאיוֹת, אינן שייכות למסורת בודהיסטית אחת, אלא מגיעות ממסורות בודהיסטיות שונות בהודו המוקדמת, מהמסורות שהתפצלו לאחר מותו של הבודהה. כיון שכך, הסידור הפנימי של האוספים אינו זהה (לכן קורה שסוּטה שמופיעה בקאנון הפאלי באַנְגוּטָרָה נִיקַאיָה יכולה להופיע באגמות בסַמְיוּקְטָה אַגַמָה), אולם עד כה מחקרים שהשוו בין הניקאיות לאגמות מראים כי רוב הדרשות מופיעות בשני הקורפוסים, והן כמעט זהות מבחינת התוכן הדוקטרינלי (גם אם לא מבחינת הסידור בתוך האוספים או בהקשר המיידי שהדרשה מתארת).

ההנחה המקובלת כיום במחקר האקדמי היא שהניקאיות בפּאלי – יחד עם האַגַמות בסינית ושרידים של כמה דרשות בסנסקריט – הם הכתבים הבודהיסטיים העתיקים ביותר, ומהווים את הירוּשה המשותפת הבסיסית למחשבה הבודהיסטית על כל מסורותיה הקדומות. אין זה אומר שכתבים אלו מייצגים את "הבודהיזם המקורי", אבל הם אכן מהווים נקודת התחלה טובה להבנת המחשבה הבודהיסטית ולהתפתחותם של רעיונות בודהיסטיים מאוחרים יותר.

מונחים, הערות וביאורים
לסוּטוֹת – הדרשות הבודהיסטיות בפּאלי – יש מאפיינים מיוחדים. שלושת המאפיינים הבולטים הם שפה חסכנית, ולעתים קרובות גם טכנית, רשימות חוזרות וחזרות מרובות של פסקאות תבניתיות. הסיבה לכך היא שטקסטים אלה נוצרו ונשמרו כתורה שמועברת בעל פה בהקשר של תרבות אוראלית. מאפיינים אלה מקילים על שינון הטקסט וזכירתו, אך בקריאה הם עלולים להיות מייגעים. בתרגום זה בחרתי מדי פעם לקצר את החזרות. הבחירה להשמיט חלק מהן היתה סגנונית ומטרתה להקל על הקורא/ת, מלבד במקרים שבהם הרגשתי שהחזרות תורמות להבנת הטקסט ואינן מכבידות. כאשר חזרות מסוימות קוצצו, הוספנו סוגריים מרובעים ובתוכן שלוש נקודות […].

השפה החסכנית והטכנית מקשה על התרגום, בעיקר כי מושגים רבים מכסים קשת שלמה של משמעויות, או מתייחסים לאספקט מסוים בחוויה האנושית שאינו ברור באופן מיידי לקורא ההדיוט ללא הסבר (כמו למשל המונח וִינְיַאנָה – "הכרה").

כאשר הרגשתי שטקסט המקור חסכני ולא ברור דיו השלמתי את המשפט בעברית בתוך סוגריים מרובעים, כך שמה שאינו בסוגריים מופיע בטקסט המקור בפּאלי, בעוד מה שמופיע בתוך הסוגריים הוא תוספת לשם הבהרה. ההערות והביאורים המלווים את התרגומים נועדו לעזור לקורא שאינו בקי בטרמינולוגיה הבודהיסטית, ולשפוך אור על הטקסט ומשמעותו באמצעות הצגה של אפשרויות תרגומיות נוספות. לעתים הוספתי גם הסבר מתוך הפרשנות התהרוואדית המסורתית, מתוך פרשנויות של מורים בודהיסטיים מודרנים ומתוך הבנתי האישית.

כאשר תרגמתי מונחים חשובים שיש לי יסוד להניח שחלק מהקוראים מכירים, ציינתי בהערות את המילה בפּאלי בתעתיק לעברית, ולעתים גם בגוף הטקסט, בסוגריים עגולים (למשל, סַטִי). בסוף הספר מובא מילון מושגים ובו כל המושגים המרכזיים בהגות הבודהיסטית המוקדמת. כל מושג מופיע קודם בתעתיק לעברית ולאחר מכן, בסוגריים, בתעתיק לטיני.

התרגום הראשון אחרי התעתיק הלטיני הוא התרגום שבחרתי, ואחריו מופיעות אופציות תרגומיות נוספות. מילון המושגים מאפשר לקורא/ת לקבל את המרחב הסמנטי של מונח מסוים למרות הבחירה שעשיתי בספר.

כמה מונחים בודהיסטיים התקבעו בתודעה הישראלית (והמערבית) ללא תרגום, כמו המילים נירוואנה וקרמה בסנסקריט (השפה שבה נכתבו טקסטים בודהיסטיים מאוחרים יותר בהודו). באותו אופן, יש כמה מושגים בפּאלי שנראה לי חשוב להשאירם ללא תרגום – המושגים דְהַמַָה (בהא הידיעה וביחיד) – התורה, הלימוד, הדרך שלימד הבודהה; סִילָה – אתיקה, כללי מוסר והתנהגות מיטיבים; וסַנְגְהָה – קהילת המתרגלים.

למושגים נִיבַּאנָה, סַמַאדְהִי וגְ'הַאנָה אין תרגום טוב בעיני לעברית, לאנגלית או לכל שפה אחרת, ולכן השארתי אותם ללא תרגום. בחרתי לא לתרגם גם חלק מהכינויים של הבודהה, כמו טַטְהַאגַטָה וסוּגַטוֹ. יש מושגים מרכזיים בהגות הבודהיסטית שקשה לתרגמם במילה אחת.

החשוב ביותר הוא המושג דוּקְהָה, שבחרתי לתרגם בספר זה כ"אי־ נחת, חוסר סיפוק וסבל", כדי להעביר את הספקטרום המלא של מושג מרכזי זה. בשתי דרשות בספר זה בחרתי לתרגם את המושג דוּקהָה כ"אי־מהימנות" – משמעות נוספת וחשובה של המושג. עוד מונח חשוב ומרכזי שבחרתי לתרגם באופן שונה, בשלושה הקשרים שונים, הוא המושג סַנְקְהַארָה: כאשר הוא מופיע כאחד מחמשת המצרפים תרגמתי אותו כ"דפוסים מנטליים"; כאשר הוא מופיע כחוליה השנייה בשרשת ההתהוות המותנית תרגמתי אותו כ"נטיות והתניות"; בדרשה אחת בלבד, כאשר מושג זה מופיע ביחיד (ולא ברבים כמו בהקשרים אחרים), תרגמתי אותו כ"התניה".

כיוון שדרשות הבודהה עוסקות בנושאים המופיעים גם במסורות פילוסופיות ודתיות אחרות, השתדלתי להימנע משימוש במילים שמזוהות באופן מיידי עם רעיונות מתוך הפילוסופיה המערבית או אחת הדתות המונותאיסטיות. העדפתי להשתמש במילה טעונה פחות, מתוך רצון לצייר תמונה נקייה ככל האפשר ממטען פילוסופי ותרבותי שמילה מסוימת יכולה לשאת (כמו למשל המילה "נשמה"). בספר זה מתורגמות הסוּטוֹת מתוך רגישות להקשר שבו הן נוצרו והבחנה ביניהן לבין המסורת הפרשנית התהֶרַוואדית. במסורת הבודהיסטית התהֶרַוואדית שהתגבשה בסרי לנקה נכתבה לכל דרשה ב"סוּטה־פּיטַקה" פרשנות (אַטְהַקַטְהַא), ולאחר מכן גם "פרשנות על הפרשנות" (טִיקַא). ייתכן שכתבי האַטְהַקַטְהַא הגיעו מהודו לסרי לנקה במאה השלישית לפנה"ס, אולם הנחה זו אינה מגובה במידע היסטורי אמין.

ידוע שבין המאה השלישית למאה הראשונה לפנה"ס תורגמו חלק מכתבי האַטְהַקַטְהַא לסינהלזית, בעוד פרשנויות נוספות נכתבו בשפה זו (המקור הפּאלי אבד, אם אמנם היה קיים). במאה החמישית לספירה תורגמו האַטְהַקַטְהַא לפּאלי בידי בּוּדְהַגְהוֹסָה, שכתב על סמך כתבים פרשניים אלו את הוִויסוּדְהִימַגָה ("דרך היטהרות [התודעה]") – אולי הטקסט החשוב ביותר במסורת הבודהיסטית התהרוואדית. חשוב לציין של עתים קרובות יש בלבול בין התפיסה התהרוואדית לבין הסוּטות, המייצגות את מה שמכונה במחקר "הבודהיזם המוקדם" או mainstream Buddhism . אף על פי שמסורת התהֶרַוואדה היא ששימרה היסטורית את הדרשות בפּאלי, האופן שבו היא מפרשת את הכתבים משקפת הבנה ייחודית של התורה הבודהיסטית, בעיקר הבנה הנובעת מתוך המחשבה האַבּהידְהַמית והפרשנות הסינהלזית – האַטְהַקַטְהַא. למעשה, עד העת המודרנית נהגו במסורת התהרוואדית לקרוא רק את הכתבים הפרשניים של בּוּדהַגהוֹסה ושל פרשנים נוספים ולא את הדרשות עצמן.

מנהג זה דומה מאוד להתרכזות במשנה ובתלמוד ולהימנעות מן העיסוק בתנ"ך בישיבות החרדיות. אף שהפרשנות התהֶרַוואדית עשויה להאיר את המשמעות של הטקסט, לעתים היא משקפת את הפער ההיסטורי בין טקסט המקור (הסוּטה) לבין התפיסה התהֶרַוואדית המאוחרת יותר. כפי שניסח זאת אסף פדרמן בתרגומו לדְהַמַפַּדָה, "לעתים קרובות הפרשנות הזו מאירה חלקים סתומים, אך במקרים אחרים היא מעידה על הפרשן יותר מאשר על המקור."

לאור זאת, כאשר הרגשתי שפרשנות שמופיעה בטקסטים הפרשניים התהֶרַוואדיים מאירה סוגיה חשובה או נותנת הקשר שמבהיר את הסוּטה, בחרתי לציין זאת בהערות. לעתים אף ציינתי בעיות בפרשנות התהֶרַוואדית לאור מה שמופיע בדרשה עצמה.

לסיום, ההערות שמלוות את הדרשות בספר זה מציגות אלטרנטיבות תרגומיות, מקורות אטימולוגיים, הערות בדבר הופעתו של מונח מסוים בהקשרים ובמקומות אחרים באוספי הדרשות והתייחסות לפרקטיקות ופילוסופיות שהבודהה התייחס אליהן, ושללא היכרות איתן הטקסט עלול להיות סתום. מטרתן היא להאיר דברים שהקורא שאין לו כל רקע בבודהיזם אינו יכול להבין נכונה, והן מבקשות לתת תמונה רחבה מעבר לתרגום הספציפי שבחרתי. הערות אלו משתפות את הקורא גם בתלאות הדרך ובחוסר הוודאות המלווה את תהליך התרגום.

לימוד ותרגול בדרך הבודהיסטית
האיזון והשילוב בין לימוד תיאורטי של הכתבים הבודהיסטיים לבין תרגולם המעשי היה נושא לדיון ומקור לפולמוס לאורך ההיסטוריה הבודהיסטית. 3 בדיון זה, היחס בין לימוד ותרגול קיבל דגשים וניסוחים שונים, אולם ניתן לומר בהכללה כי בכל המסורות הבודהיסטיות לימוד "דברי הבודהה" (בּוּדְהָה־וַצַ'נָה) לא נתפס כיעד בפני עצמו, אלא כבסיס לתרגול נכון של הדרך.

בסוטות, לימוד דבריו של הבודהה, מתואר כנדבך חשוב בדרך, כחלק מהאימון הרוחני. מטרתו להקנות אופני התבוננות משחררים וללמד תרגולים לטיפוח התודעה והאיכויות היפות שבה. זהו לימוד שכוונתו היא טרנספורמציה, שינוי פרספקטיבה עמוק ולא רק צבירת ידע ומידע. לימוד מסוג זה, על פי דרשות הבודהה, אינו יכול להיות רק לימוד אינטלקטואלי. הוא מכוון לחקירה מעמיקה של טבע החוויה, מתוך כוונה לשחרר את התודעה מכבליה. כך נאמר באחת הדרשות:

"עליכם להתאמן כך: מפעם לפעם עליכם להיכנס לעומק ולשהות עם הדרשות שלימד הבודהה, שהן עמוקות ומשמעותן עמוקה והן עוסקות ברֵיקוּת ובלא־ארצי.

כך עליכם להתאמן".

תהליך הלימוד המתואר בדרשות עובר אפוא דרך לימוד התורה, הרהור מעמיק והתבוננות ישירה בחוויה לאור הלימוד. כך יכול הלימוד להפוך לתבוּנה (ולא רק לידע), תבונה שממנה יכולה לנבוע חוכמה משחררת.

המסורת הבודהיסטית התְהֶרַוַואדית חילקה את הדרך הרוחנית לשלושה נדבכים: פַּרִיַטי – השלב התיאורטי של הלימוד, הכולל את לימוד תורתו של הבודהה; פַּטיפַּטי – השלב המעשי, הכולל תרגול ואימון מדיטטיבי המתבססים על לימוד זה והנחיות המורה; ופַּטיוֶדְהָה – שלב ההגשמה של הדרך, המבוסס על שני הנדבכים הקודמים.

מנקודת גישה הזו ניתן לראות בדרשות הבודהה מפה של הדרך לשחרור: מפה שמפרטת את המכשולים המנטליים שאדם עלול להיתקל בהם ואת הדרכים להתמודד איתם; מפה שמתארת את הפוטנציאל של התודעה האנושית ומציגה תרגולים מעשיים לשחרורה מבורות, שנאה, תאווה והיאחזות.

תרגום "דברי הבודהה" היה בשבילי מתנה גדולה, ואני שמחה לחלוק אותה עם הקורא/ת הישראלי/ת. אני מקווה שקובץ זה יעשיר את ארון הספרים העברי ויעניין סטודנטים העוסקים בהגות ההודית והמזרח־ אסייתית, חוקרים המתעניינים במסורת הבודהיסטית ואינם יודעים את שפת המקור וכמובן מתרגלי הבודהה־דהמה – הדרך של הבודהה – מתרגלים ומתרגלות שיש להם עניין להעמיק את התרגול באמצעות קריאה ישירה בדברי הבודהה – ובעברית.

הדרשות המוגשות בספר זה הנחו אותי, אתגרו אותי, רוממו את לבי, שימחו אותי ועוררו בי השראה. אני מקווה שהתרגום, יחד עם ההערות והביאורים, יהפכו את הטקסט לנגיש ומעורר השראה גם עבור הקוראים, ושהתובנות המתוארות בדברי הבודהה יתעוררו בלבם ובתודעתם. זו היתה מלאכה שהקדשתי לה את כל לבי. אני מקווה שהיא תאפשר לכל קורא וקוראת חוויה מעוררת וטרנספורמטיבית, כפי שהיא היתה בשבילי.

קרן ארבל
תל אביב, 2016

יעקב רז על לאונרד כהן

$
0
0

what a way to say goodbye

that’s no way to say goodbye

אמרתי לעצמי לפני כמה ימים כששמעתי את השיר you want it darker
הראשון מתוך דיסק הפרידה שלו
הנני
הוא שר
ואני אומר
what a way to say goodbye
איזו דרך נדיבה אצילית אפלה רכה מהפכת לב חרוכה אוהבת שרופה כווייה שמחה נואשת חורקת חומלת
לומר שלום
אביר העצבות, נביא הנפרדים
סוזן, מריאן, את ואני

מי יודע, אני מתנחם, סיכוי טוב שהוא שותה קוניאק משובח עם סאסקי רושי אהובו –
בשקט שבין שתי מחשבות
או אולי עם דיוויד בואי – תאום המוות שלו
שאולי הוא עוד בלובי ומחכה למפתח

האם לקח איתו את הגיטרה אני שואל האם לקח איתו אותי שעוד לא נולדתי וכבר אני מקונן
אני יושב והוא שר אותי כשאני עדיין מהסס לאן הולך העצב הזה ומה לעשות איתו
ואיך יעבור היום שבו אשקול שוב את כובד התוגה ואת חובותי אליך
מי שהחטאתי שוב
בעומק של אלף נשיקות
בעומק של אלף מיתות

שקט
ועוד שקט
כשהצרצרים מהססים,

כתב במנזר, מי שלא יכול היה לשכוח את זקפתו בין מדיטציה לניקוי האסלות
שכתב את לורקה עד זוב
למען עשר נשים יפות בוינה וכתף שהמוות בא לבכות עליה

לא יצא לי לפגוש אותו
לא היינו באותו אולם קונצרטים
אבל יצא לי לפגוש אותו בחדרים קטנים שלי
באותו עומק של אלף מיתות בין פוג׳י לשדרות רוטשילד

העולם יחסר מישהו שאהב אותו למרות שזה לא נראה כך

הוא עזב את השולחן
מילותיו דוחקות בי לערוך אותו מדויק יותר, טוב יותר, שר יותר, עם צלילי האוכל
אזכור גם את הכובע שלו המזדקן הזה האוהב


אחי יעקובו |ראיון עם יעקב רז

$
0
0

יוני שדמי מתוך NRG

מאת באור החמים של האביב מאחורי חומות הכלא האם יש חטאים לפרפר?"

(הייקו, שיר יפני קצר, מאת איש היאקוזה אואסאקה)

פעם אחר פעם הוא נכשל בניסיון לחדור לצד האפל של טוקיו. הרבה מאוד ינים שפך על סאקה, לצורך ריכוך עבריינים קטנים ומלחכי פנכה בברים, הכל כדי למצוא את האדם שיכניס אותו בדלת האחורית של היאקוזה, המאפיה היפנית. "ניסיתי אנשי קשר", מספר פרופ' יעקב רז, "הם הסכימו לבוא ולא הופיעו. אמרו שיציגו מישהו ונעלמו. צחקו לי. אמרו לי שאני מכניס את עצמי לצרות". עד שיום אחד, בפסטיבל מסחרי ברובע שינג' וקו, פגש את אואסאקה טומויאסו, מחבר שירי הייקו ובכיר בקיוקוטו קאי, משפחת יאקוזה חזקה.

אואסאקה, נמוך קומה ומקריח, הסתובב ביריד עם צמד שומרי ראש. תוך כדי שהוא מתעניין במסיכות שעמדו למכירה בדוכן המשפחתי, הצליח רז לפתח איתו שיחה. שתו סאקה ביחד, ורז בירך את הפושע המשורר בברכת יאקוזה עתיקה: "בשתיית כוסית זו אנו נעשים אחים, מעתה ועד עולם. צא לדרך הנדודים, אביר של הגוקודו, עולם הקצוות". אואסאקה התרשם מהשליטה של רז במסורת העבריינות היפנית, ולאחר דין ודברים הזמין אותו לפגוש את אויאמה אויבון.

"הוא נראה כמו יפני רגיל", מספר רז. "משקפי ראייה עם מסגרת דקה, מוזהבת. חליפה בצבע בז'. עניבה בצבע מתון. שום דבר

מיוחד. מאוד סולידי ונורמלי". אבל הבוס היפני שאיתו בילה רז ימים על גבי ימים, הוא כל דבר אחר מאשר סולידי או נורמלי. האויאבון אויאמה, היה לא אחר מאשר ראש ענף אויאמה קאי במשפחת קיוקוטו קאי, ואחד מראשי היאקוזה בטוקיו. רז פגש את אויאמה לראשונה בביתו שנמצא בפרבר יפני יוקרתי אך סטנדרטי. קוטג' יפה, דשא מכוסח. "אתה מישראל", אמר אויאמה לרז באחת משיחותיהם, "אתם היהודים צריכים להבין אותנו. הרי אנחנו אותו דבר. נוודים ומנודים. פיתחנו את הדרכים שלנו לכבוד ולפרנסה. ואת השפה שלנו. אותו הדבר".

רז התרשם מאוד מהמאפיונר המזדקן: "בנסיבות אחרות הוא היה יכול להיות מנהיג גדול", הוא אומר היום. בהמשך נפגשו בבתי קפה ותה, במרחצאות ובמשרד הרשמי של המשפחה. רז מתאר את התכונה במקום: "מחוץ לבניין מנורות אדומות מנייר, ועליהן סמל המשפחה. אני נכנס לבניין. עולה במדרגות. ניחוח סיגריות חזק. על הדלת, באותיות גדולות, שם המשפחה ואיור של יאקוזה אימתני, חזה מצויר בשישה צבעים ופניו פני פסל. מתחתיו סמל המשפחה, שני עלי אדר אדומים וביניהם חרב סמוראי. אני נכנס. חבורת צעירים, חלקם לובשי חליפות ועניבות,ישובים ליד שולחן ומשחקים. אחרים שרועים על ספה וצופים בטלוויזיה. לפני שאני מתיישב על הספה מוגש תה יפני לשולחן. אני נבוך, הם נבוכים".


נציג "ראש הנחש"
החיבור של רז (60) לעולם היאקוזה ולתרבות היפנית בכלל החל מתוך סקרנות אינטלקטואלית, אך הפך די מהר לחיבור רגשי, אישי, שבא לידי ביטוי בהצהרתו: "כשהגעתי ליפן הרגשתי שהגעתי הביתה". את הדוקטורט שלו, באסתטיקה ובתאטרון יפניים, עשה באוניברסיטת ווסידו בטוקיו על מלגה של ממשלת יפן. אחרי שהייה בת חמש שנים בעיר שב ללמד באוניברסיטת תל אביב, כשהוא חוזר בתכיפות גדלה והולכת ליפן. "משהו שם היה מאוד מוכר ונכון לי". 
 
בשנים שבהן השלים את הדוקטורט גילה רז ש"90 אחוז מהקלישאות על יפן לא נכונות", והחליט להקדיש חלק גדל מזמנו להתחברות ליפן האחרת. "יפן, העולם בכלל, הוא לא רק זן ואמנות ואסתטיקה. יש חיים אחרים. יש איזו הפרדה מלאכותית בין החיים האמיתיים, לכאורה, לבין המחקר. כך גם עבודתי האקדמית על יפן. האדם הוא אוהב אמנות, פילוסופיה, אבל הוא גם מחרבן לעתים תכופות". בשלב מסוים בחר רז להתמקד בעולם היאקוזה. המחקר הזה נמשך שש שנים. הוא החל ב-87', בפגישות עם אואסאקה ואויאמה, 15 שנה אחרי ביקורו הראשון ביפן. בד בבד המשיך בעבודתו הלא שגרתית באקדמיה הישראלית (מבחן סוף שנה שנתן לתלמידיו כלל את ההנחיה "חבר ארבע שאלות וענה על שלוש מהן" ). 
 
מחקרו על אודות האישיות המיוסרת של בכירי העבריינות הכבדה ביפן יצא לאור השבוע בדמות הספר "אחי, היאקוזה", " כמעט רומן", על פי הגדרתו, שמתבסס על עבודתו הסבלנית מנקודת מבט מאוד אינטימית. בעבר גם פרסם ביפנית ספר אקדמי שסיכם בלשון פורמלית יותר את עבודתו החלוצית בתחום. לטענתו אין מקבילה לחדירה העמוקה והממושכת שלו לתוך חיי היומיום של ה"קוזיונרים", כינוי שמשמש את הישראלים ביפן שעובדים עם המאפיה המקומית". אני היחיד שעשה עבודת שדה כל כך ארוכה", הוא אומר וממהר לסייג את האגו. "אני לא יודע למה דווקא מזלי התמזל. יש אלמנט של נחישות, ניסיתי שוב ושוב להיכנס ובכל פעם שנפלתי קמתי וניסיתי שוב. בסופו של דבר זה היה יכול להסתיים מאוד אחרת. אם כי היה לי יתרון מסוים, דווקא בגלל שאני גאייג'ין, זר. לאנתרופולוג יפני לא היו נותנים להיכנס". 
 
רז נפגש עם רבים מדרגיה השונים של פירמידת הארגון. כמה מהם הפכו לחבריו. אחד מהם היה בוס מקומי, עריץ זעיר עם טריטוריה קטנה באחד מרובעי השעשועים של טוקיו. החיבור האישי ביניהם הקנה לקיבוצניק לשעבר מחצרים כרטיס כניסה לטקס קבלה רשמי כחבר זוטר ביאקוזה, שמתואר בספרו: "איש היאקוזה נוטל כוסית סאקה קטנה. הוא לוקח ממני בקבוק סאקה, מוזג בזהירות אל הכוסית, ואומר לי, נשימתו מהירה, "חזור אחרי יאקובו סאן" 
"?"
חזור אחרי! עם שתיית כוסית זו. . ."
"אהם! עם שתיית כוסית זו. . ."
"אני, מוראטה יוקיהירה, מהוקאידו, ואתה, יאקובו ראזו, מישראל. . ." 
"אני, יעקב רז, מישראל, ואתה, מוראטה יוקיהירה, מהוקאידו. . . 
"נעשים אחים חמש חמש".
"נעשים אחים חמש חמש. . . תגיד לי, יוקי. . . 
שתה! שלוש וחצי לגימות!". 
אני שותה שלוש לגימות וחצי לגימה. 
הוא שותה שלוש לגימות וחצי לגימה. 
 
מכר אחר של רז, מדרגי השטח, בחור צנום ורזה בשם אוסאמו, לימד את החוקר הישראלי מהי היררכיה, כשסיפר לו על מחויבויותיו ל"אניקי" שלו, "אחיו הגדול" והאחראי עליו במאפיה: "אני עושה בייבי סיטינג לתינוק של אניקי. אני קונה דברים במכולת. שוטף כלים ומגיש תה. מצחצח את המכונית. חוטף מכות. אני לומד לקוד קידות ולדבר בנימוס. אני ישן בחדר שמתחת למדרגות. יום אחד מישהו ישכב אצלי בחדר מתחת למדרגות. זה טוב". במקביל לצעדיו הראשונים במאפיה, אוסאמו ניהל עסק קטן ומכניס מהצד של סחר בסמים ממריצים, בלי לדווח לממונים. יום אחד הורה אחיו הגדול לאוסאמו להסיעו לשדה מאחורי שדה התעופה המקומי. "אני ידעתי שהם גילו", סיפר לרז, "כשהגענו הם הדליקו לי נר בתחת וצעקתי. אחרי זה הרביצו לי עם אנטנה של מכונית. בגב. על הדלקות של הקעקועים החדשים. 'מחר אתה תבוא למשרד', הם אמרו, 'עם כל הפרטים על העסקים שלך. ובפעם הבאה זה יהיה יותר גרוע'".

בספריית בית הכלא אני קוטף פרח ממגדיר הצמחים" (אואסאקה, שירי בית הסוהר)

בין 80 ל-90 אלף אנשי יאקוזה פועלים ביפן, מה"אויאבונים" הגדולים, דמויות מפתח בפוליטיקה והכלכלה היפנית, עד לאחרון החיילים בני ה-15 ברחוב . סימן ההיכר שלהם, כתובות קעקע מורכבות שמסמלות את מעמדם, כבר הפך לחלק בלתי נפרד מהמיתוס. רז מתאר בספרו את גופם של כמה קוזיונרים כבדים, כפי שנחשפו לנגד עיניו בבית מרחץ: "דמויות שחקני קאבוקי באדום וירוק על החזה. קאנון אלת הרחמים על העכוז. זונה בצהוב ובכחול על הזרוע. שני נחשים ירוקים מתפתלים סביב הפטמות. ציפור האש יורדת מן הבטן אל השוקיים. אריה מנומר מטפס אל הכתף. אל האש בישיבת לוטוס זועם. עכברי נינג'ה כתומים על כפות הרגליים. דגים כתומי קשקשים על גב היד. פרח לוטוס עוטף את העכוז".

המשמעות המילולית של "יאקוזה" ביפנית היא 8, 9, 3, בסדר הזה, ובסך הכל 20, המספר המפסיד באיצ' ו-קאבו, המקבילה היפנית לבלאק ג'ק. בהשאלה: המפסידים, הדחויים. שורשי הארגון נעוצים במאה ה-19, כשהסוחרים המערבים נחתו בחופי יפן וסיימו 200 שנות בידוד מרצון. "באותה תקופה היה ליאקוזה תפקיד קונסטרוקטיבי וחשוב בקהילה", אומר רז. "לקהילות יש חוכמה פנימית שמנחה אותן, ודרך לטפל בחריגים. שסתומים המיועדים לבלתי מסתגלים שבינינו. השסתומים האלה לא חייבים להיות רק חוק פורמלי ומשטרה. כמו שלמשל בחברה הקיבוצית מקובל לסגור עניינים בעייתיים בוועדות קיבוץ פנימיות. כך גם בחברה החרדית, שמכילה מנגנונים משוכללים עבור הדחויים. תפקידה של היאקוזה היה לנקז, בצורה פרודוקטיבית, את אלה שלא הצליחו להתאים את עצמם למשבצות הרגילות.

הם ניהלו עולם עברייני שהתנהל במקביל לחיי היפני הנורמטיבי, בלי להפריע לו. "המצב השתנה. היום היאקוזה פחות מחוברת לשורשיה הקהילתיים כפוסקת חוק מקומית, אבל היא הולכת ומחליפה אותם במשהו עם עוצמה רבה יותר. האינטליאקוזה, המעמד האינטלקטואלי של היאקוזה, מעורב מאוד בכלכלה ובפוליטיקה המקומית. מדובר בכ-10,000 איש עם תארים מסודרים מהאוניברסיטאות הגדולות. רואי חשבון, משפטנים, יוצאי משרדי ממשלה. היאקוזה נמצאים בתהליך של מעבר לעולם העסקים הלגיטימי, כולל היי טק. הם עובדים ברמות הכי גבוהות, גם רכש בנקים ובעלות על מוסדות פיננסיים משמעותיים. יש להם שליטה על הלבנות הון בקנה מידה גדול, והם מעורבים גם בשואו ביזנס.

זמרת בשם מיסולה היבארי, אמנית מאוד פופולרית עם קול אלוהי, זכתה לתמיכה של היאקוזה לכל אורך הדרך. היא קוריאנית וממעמד נחות יחסית, כמו אנשי יאקוזה רבים. יש להם סוג של הזדהות עם הדחויים בחברה. "גביית חובות כבר קטנה עליהם. השוק היפני הוא עצום ויש בו הרבה מקום לפעילות מהסוג המתוחכם, אבל הם לא נעצרים שם. הם עשו ניסיון משמעותי לחדור לארצות הברית, אבל האמריקאים ירדו עליהם קשה. יש תהליך התבססות בדרום מזרח אסיה, פעילות מסוימת בחוף המערבי של ארצות הברית, בהוואי, בפיליפינים, במנילה, קצת בדרום אמריקה. עבודה עם ישראלים יש בעיקר ברמת הבאסטות ברחוב, כשהישראלים מבצעים את המכירות בפועל והיאקוזה דואגים שלא יהיו בעיות בתמורה לדמי פרוטקשן.

על הרחוב עצמו, ברמות הנמוכות, יש תהליך השתלטות זוחלת של גורמים עבריינים אלימים מאוד, הרבה יותר גרועים מהיאקוזה במובן זה. כנופיות מטיוואן, מסין, מהונג קונג. זה יוצר חוסר סדר מסוים, בסטנדרטים יפניים, לפחות במקומות שהיאקוזה התקפלה מהם. ל"ראש הנחש", למשל , שזה גוף סיני עברייני מאוד גדול, שפועל באסיה ומנסה בנחישות לחדור ליפן, אין את אותן עכבות ואותה הבנה שקטה שיש ליאקוזה עם המשטרה המקומית".

"עגבנייה ראשונה אדומה בצלחת מרככת את הכלא" (אואסאקה, שירי בית הסוהר)

בין היאקוזה לרשויות החוק קיימת למעשה מעין סימביוזה. למאפיונרים היפנים יש משרדים מסודרים ומוכרים, עם רישום בספר הטלפון ושלטי מתכת נאים בכניסה, כולל כמה משרדים מנקרי עיניים במיוחד ברובע גינזה היוקרתי, בית לכמה מנכסי הנדל"ן היקרים בעולם. "הם מוציאים אפילו כתב עת גלוי, מין מגזין", אומר רז, "ומפרסמים בו את רשימת החברים הבכירים ביאקוזה. המשטרה מקבלת מהם קבוע כמה עותקים. יש למשטרה וליאקוזה אינטרסים משותפים מסוימים: לשמור את הרחובות נקיים וחסרי אלימות, גלויה בעיקר. להיאבק ביחד בפשיעה עצמאית זעירה ובעיקר בכנופיות הטיוואניות והסיניות".

האידיליה בין שומרי החוק למפיריו נפגעה קשות ב-93', כשהפרלמנט היפני העביר, במאמצים מרובים, חוקים דרקוניים נגד עבריינות ממוסדת. אחד מחלקיו החשובים של החוק קובע כי השתייכות לארגון שיותר מעשרה אחוז מחבריו הורשעו בפלילים, היא עבירה בפני עצמה. החקיקה לא גרמה לסגירת משרדיהם הגלויים של הקוזיונרים הבכירים, אבל כן התניעה שינוי בדפוסי הפעולה. "עכשיו המשרדים הם מין מתנ"ס לחברי יאקוזה. לא עוסקים שם ממש בתכנון פשעים, אבל עדיין נפגשים עם כל החבר'ה, מדברים על הא ודא. באים לעבוד בבוקר, כמו בכל משרד". הלחץ המתמשך של המשטרה ואובדן היוקרה והאידאולוגיה עולים ליאקוזה באובדן כוח אדם מוכשר. "יש יאקוזה רבים שחוזרים בתשובה", אומר רז. "משנים הליכות, תלבושות, אפילו קונים אצבעות תותבות להתקין על הזרת שנכרתה כאות למחויבות ונאמנות. האמינות והנחשבות יותר מיוצרות באנגליה, אבל הנפוצות יותר הן זרתות מתוצרת הונג קונגית".

רז מתאר כיצד חברו המנוח, אויאמה איואבון, לקח אותו לשיחה פרטית בחדר צדדי, וסיפר כיצד הזמנים המודרניים הפכו את השמירה על קוד הכבוד של היאקוזה לבלתי אפשרי: "התושבים לא אוהבים אותנו. אנחנו לא שייכים לשום מקום, והמשטרה יורדת לחיינו. הקודים המוסריים שהיו, נעלמים עכשיו. אני רואה דור חדש שהוא עולם אחר. אכזרי. חסר ערכים". " בעצם אנחנו החרא של החברה", אמר לפרופ' רז אחד מאנשי היאקוזה החדשה, שאביו איטלקי-אמריקאי ואמו יפנית, "אז מה. החברה עצמה היא החרא של החברה".

כוכב קופא עף אל השמים קור העכביש בסורגים" (אואסאקה, שירי בית הסוהר) 
 
השיחה עם פרופ' רז מתנהלת בהתאם לתדמית שלו: נינוחה. זורמת. אבל הדברים מתערערים כשמגיעים לזן בודהיזם. אי אפשר לקיים שיחה רצינית על יפן בלי להזכיר את התורה הזו, שנוסדה בסין אבל הפכה לעמוד תווך מרכזי בתרבות היפנית. רז, שמצא עצמו נמשך לשולי החברה היפנית, לפנים החריגות והאלימות שלה, הקדיש במקביל שנים רבות ללימוד תורת הזן והוא מעביר סדנאות בארץ. "הייתי תקופה ממושכת בשני מנזרים ביפן", הוא מספר. "אחד בקאמקורה, והשני במקום בשם סנדאיי. קשה להסביר את החוויות שעברו עלי במקומות האלה, שהיו לי בית שני. עצם המילה מנזר אינה מדויקת, גם המילה נזיר היא מילה עקומה מאוד. המונח למי ששהה במנזר שם היא אונסיי, "ענן במים", משהו זורם. יש תהליך של התבודדות מהחיים, של סדר יום חמור וכללים נוקשים והרבה מדיטציות. הרבה עבודה עם קוואנים, התקלות, לראות אם התודעה ערה (מה קול מחיאתה של כף יד אחת? איך נראה הפרצוף שלך לפני שנולדת? – י.ש). 
 
ראש אחד המנזרים הגדולים שימש לי כמורה. איש רוחני ושובב גדול, אדם בלתי צפוי לטובה. הוא היה מוביל אותנו לשתות בפאב בעיירה למטה, ומסביר את החריגה מהנוקשות בכך ש'גם דגים לא יכולים לחיות במים צלולים לגמרי'. יש מצד אחד חומרה של דיסציפלינה, אוכל פשוט, גלימות שחורות בלויות. מצד שני, צריך לדעת לרענן גם את חיי המנזר. זו נזירות שמיועדת לכל אדם"

את עקרונות הזן מיישם רז גם בפועלו לקידום דיאלוג יהודי-ערבי וגם כיועץ ארגוני, שמסביר לאנשי עסקים איך ללכת בדרך הבודהיסטית.

מנקודת מבט של יועץ עסקי, אין ניגוד בין קפיטליזם לבודהיזם?
"לא. למה שיהיה?".

גופים כלכליים מעוניינים להרוויח כסף, לא לעשות טוב על הנשמה.
"מי הכניס לך את השטויות האלה לראש? יש לך איזה דפוס אוטומטי, 'איש עסקים' שווה 'רע'. אחרי ייעוץ בודהיסטי, עסקים יכולים להפוך להיות הומניים יותר, תורמים יותר לקהילה. אני לא בא ממקום של תועלתנות צרה. הראייה הזאת מגיעה ממקום שטחי, ומושפעת מעיוותי ניו אייג' ושנטיפי של תורות מזרחיות. יש משל זן שמספר על תלמיד שבא לסמוראי ותיק ואומר לו שהוא רוצה ללמוד להיות לוחם גדול, אבל הוא ממהר ומתעניין לדעת כמה זמן ההכשרה דורשת. 'עשר שנים', אומר לו הסמוראי. 'לא, לא, אני ממהר, אני מוכן לעבוד 15 שעות ביום'. ' אה', אומר לו הסמוראי, 'אז זה ייקח לך 20 שנה'. ' אבל אני מוכן לעבוד קשה', מתעקש התלמיד, 'איך אני מתחיל ללמוד?'. 'לך תעבוד בגן', הסמוראי משיב לו. המחשבה כאילו הכשרה בודהיסטית מיתרגמת מיד לשורה התחתונה מהסוג המצומצם, היא פשוט לא נכונה. "בכלל, כל הדיבור הזה על מטרות חד פעמיות הוא מעוות. בגלגולו האחרון של הבודהיזם סילקו מהמילון את מונח הנירוונה, משום שהכמיהה לנירוונה עצמה גורמת לסבל. הטרמינולוגיה של מוארות ואנשים שזכו להארה רומזים כי אתה חשוך כל עוד לא הוארת. זה לא נכון. אני לא מעוניין לתקן אף'חשוך', ובכלל אני לא בא לתקן אף אחד".

יש משהו תבוסתני באמירה הזו, לא? לדתות המונותאיסטיות יש לפחות יומרה לתקן את העולם. נראה שזן רק אומר "שב מול קיר חמש שנים, תרוויח ראש צלול".
" זה לא נכון. כל בוקר במנזר זן מתחיל בשבועה לעזור לכל היצורים הסובלים. חמלה היא עיקרון מרכזי בזן. עצם ההבנה שכולנו איברים של אותו דבר, היא הבנה מאוד עמוקה שמביאה אותך למקום של חמלה. זן לא מבטיח תיקון עולם, זה נכון, אבל אני לא בתחרות עם מישהו. הדתות האחרות הבטיחו תיקון והביאו חרב, מלחמה ושנאה. אז כן, תשב מול קיר ריק חמש שנים, ותבין כמה המוח שלך מלא בשטויות".

איזה שטויות?
"שאין גדר הפרדה בין בני אדם, וכולנו אחד, וזה ששמים לך הפרדה בין יהודי וערבי ואומרים 'שים באמצע גדר', זו שטות מוחלטת".

אז אם ניקח ישראלי ימני בדעותיו ונעביר אותו אימון זן הוא יהפוך לשמאלני?
"פה אתה טועה. אתה כנראה זקוק להגדרות של ימני-שמאלני. עצם הבחירה שלך במושג ימני היא לא מקרית. כאילו הימני זקוק לתיקון. יש לך כל כך הרבה אוטומטים, הנחות שאתה מניח על העולם. אני מציע לכל אחד לבדוק את האוטומטים שלו בחומרה רבה ובצניעות רבה. אני עצמי כבר 30 שנה בודק אצלי את האוטומטים ועדיין מוצא כאלה כל הזמן. אני תמיד מזכיר לתלמידי ולאנשים שעוסקים בעניין את הדברים של הבודהא: 'אל תאמינו לדברים שנאמרו לכם, גם אם הם מגיעים מחכם גדול, גם אם הם הגיוניים ויפים ונכונים, בלי שתבדקו אותם בעצמכם'. אז תשב חמישה ימים מול קיר ותבין שהמילה ימני או שמאלני היא מילה ריקה. זה בדיוק המקום שבו מתחילה האלימות. כולנו בני אדם".

כולנו בני אדם אז כולנו טובים?
"את זה לא אמרתי. כולנו גם טובים וגם רעים. אני אסביר לך כדי שתבין קצת יותר טוב מה שאני עצמי לא מבין. יש סיפור זן שאומר כזה דבר: בודהא אמר לתלמידיו,'כל היצורים בעולם הזה נולדים עם טבע בודהא מלידה'. אז אחד התלמידים חושב רגע ושואל 'כל היצורים? גם הג' וקים?', ובודהא עונה לו' לטבע בודהא שלך כבר דאגת, שאתה מדבר על ג' וקים?'.

אבל אני רוצה להגיע לתשובה.
"אתה לא תקבל תשובה, כי אתה רוצה ממני מתכון".

אני רוצה לצאת עם איזשהו שיפוט מוסרי משמעותי על העולם.
"אני אתן לך משהו אחר במקום. משל זן שהולך ככה: מורה זן ותיק גוסס במיטתו במנזר. תלמידיו המטפלים בו מתקהלים סביבו ומבקשים מסר אחרון לפני המוות. למורה אין מה לומר להם. התלמיד הצעיר ביותר בחדר מתעקש, והתלמידים דוחקים ברבם. המורה חושב ואומר בלחש, 'החיים הם כמו מים זורמים'. התלמידים מעבירים את המסר בלחש אחד לשני. התלמיד הצעיר ביותר חושב רגע, ולבסוף אומר: "זה לא נשמע לי הגיוני". התלמידים האחרים מעבירים בחשש את המסר למורה. ואז, ממש לפני המוות, המורה הגדול חושב רגע, ואומר,'טוב, אז החיים הם לא כמו מים זורמים'".

נחמה בראי הבודהיזם |נחי אלון וחיים עומר

$
0
0

מאת נחי אלון ופרופ' חיים עומר, מתוך ספרם: "השטן שבינינו: מדמוניזציה להידברות"

"וישמעו שלשת רעי איוב את כל הרעה הזאת הבאה עליו, ויבאו איש ממקמו אליפז התימני ובלדד השוחי וצופר הנעמתי,… ויועדו יחדו לבוא לנוד לו ולנחמו…. וישאו את עיניהם מרחוק ולא הכירהו, וישאו קולם ויבכו, ויקרעו איש מעילו, ויזרקו עפר על ראשיהם השמימה … וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר…" (איוב ב', י"א י"ג).

אפילו נוסחי הנחמה המסורתיים איבדו מכוחם בעידן המודרני, והם נאמרים במגומגם, אם הם בכלל נאמרים. מתמיהה במיוחד העובדה, שמיומנויות נחמה כמעט שאינן תופסות מקום בהכשרתם של מטפלים. מדוע? יתכן שמטפלים סבורים שמיומנויות אלו אינן ניתנות ללמידה, או שמטפלים השואפים ל"ריפוי אמיתי" רואים את הנחמה כמשנית בחשיבותה, או שמטפלים אינם מכירים בחשיבותה כיוון שהם נכנסים לפעולה רק לאחר שמאמצי הנחמה נכשלו. מכל מקום, בעיני מטפלים רבים משתרע תחום הטיפול הנפשי "האמיתי" הרחק אל מעבר לתחום הנחמה, שהיא תחומם של אנשי דת והדיוטות. כך היתה הנחמה לחוכמה נשכחת.

הנחמה, כאחותה-תאומתה הקבלה, היא מידה טרגית. בחברה המייחסת ערך מרכזי לשליטה, לא נודע ערך רב לפתרונות שאינם שלמים. לעומת זאת, נקודת המוצא של הראיה הטרגית והפרספקטיבה הבודהיסטית היא שהמצוקה מצויה בכל. באשר יש חיים, שם ישנה מצוקה, ועל כן אין פתרון שלם. הראיה הטרגית חותרת לבקש אושר צנוע בעולם קשה, ולכן היא נוטה לקבלה ולהקלה יותר מאשר לריפוי. תקוות הריפוי שואפת למטרה אחת – היעלמות הסבל, ואילו לנחמה שתי פנים: פנים מקבלות ופנים מעודדות. הקבלה מופנית אל הסבל, ואילו העידוד – אל האפשרות לצמצם את הסבל או להיטיב לשאתו. הסבל והאובדן אמנם אינם נעלמים, אבל האדם יכול להתבונן בהם אחורנית בעודו צועד קדימה. פנים אלו של הנחמה קשורים זה בזה, שכן הנכונות לחתור להקלה דורשת להסתלק מן החלומות של ריפוי שלם. הנחמה היא אפוא גלולה מרה-מתוקה: מידת העידוד שבה היא כמידת נכונותו של האדם לקבל את מצוקתו. יש רק אופן אחד של עידוד שאין עימו קבלה כלל: העידוד הנגזר מן הגרסה הפופולרית של "החשיבה החיובית", הרואה כל תלונה כחבלה ב"עמדה הנכונה של אופטימיות". אנו סבורים, כי אופן זה של עידוד איננו מעודד ביותר: בדחותו את זכותו של הסובל לסבול הוא קרוב יותר לגינוי מאשר לנחמה.

הנחמה כזיקה
בדרך כלל מופנית הנחמה אל אדם המרגיש שאין לו נחמה. כלום אפשר לשוחח על התגברות עם אדם המרגיש שאיבד הכל? לכן תוצאותיו של מעשה הניחום אינן ניכרות לעין: המנחם מנחם ואילו חברו נשאר בלתי מנוחם. יתכן אמנם שהנחמה מחלחלת בהדרגה, אבל לעין לא ניכר קשר סיבתי בין מעשה הניחום לבין תהליך ההתנחמות. על המנחם לדעת, שגורמים רבים שותפים לתהליך זה ושמעשה הנחמה שעשה הוא רק אחד מהם.
המנחם מושיט את נחמתו ביודעו היטב עד כמה היא צנועה. נחמה אפשר להושיט, לא לכפות. ניסיון לאלץ את הסובל להתנחם נידון בהכרח לכישלון. יתכן שנכונות להתנחם תופיע ויתכן שלא, הכל על פי צרכיו של הסובל. בסיפור המקראי ממאן יעקב להתנחם על אובדן יוסף. יהיה זה אבסורד לטעון שיעקב "מרחם על עצמו" או ש"הוא סובל מאבל פתולוגי". אילו השתכנע יעקב שעליו לחדול מאבלו היה מן הסתם מרגיש לאחר מכן שבגד ביקר לו ביותר. ניתן להבין את הכעס שהסובלים מבטאים לעתים כלפי המנחמים אותם: לעתים רומזת הנחמה שעל הסובל להניח לסבל. בחוויית האדם הסובל רמיזה זו כמוה כשלילת זכותו למחות על אכזריות הגורל שפגע בו.
הטעות השכיחה של האצה בסובל נעשית תכופות מתוך חוסר רגישות ובחוסר מודעות. אשה שסבלה ממחלה קשה ואולי סופנית פנתה לעזרה בגלל קשיי הירדמות. המטפל (אחד מאיתנו) ניסה לעזור באמצעות הרפיה. לאחר מספר פגישות, כשנראה היה ששנתה השתפרה, אמר המטפל שהוא סבור שהטיפול הסתיים. בשמעה זאת נטלה המטופלת את ארנקה, כתבה בלא אומר המחאה ועזבה את החדר בזעם. היא קלטה נכונה שחוסר הסבלנות של המטפל נבע מהחרדה שמחלתה עוררה בו. המטפל הרגיש שחטא בהיעדר גמור של אמפתיה, הרגשה שהחריפה לאחר שהאשה נפטרה מקץ שישה חודשים.
לעיתים יוצר המנחם המאיץ את הרושם שהוא חושש מן המגע עם הסובל כמי שחושש מהידבקות. הפסיכולוגית מריאנה אמיר המנוחה, שחלתה בסרטן שלימים נפטרה ממנו, כתבה מאמר בשם "נוס על נפשך", שבו תיארה את השפעתה של עמדת הימנעות זו על הסובל. אחת מחברותיה נהגה להתקשר בשעה שידעה שאין איש בבית ולהשאיר הודעה מוקלטת: "רציתי לדעת איך את מרגישה, אבל לא רציתי להפריע. אין צורך שתתקשרי חזרה". אחר השאיר זר פרחים ליד הדלת. שלישית קיצרה ככל האפשר את ביקורה והיתה נפרדת בנימה עליזה: "הכל יהיה בסדר". בין עמיתיה היו שמתחו ביקורת על עצבונה ועל התייחסותה אל המחלה, באומרם שהיא איננה עוזרת לעצמה להחלים. עמדה זו היתה לה הגרועה מכל עמדות העידוד. אפשר כמובן להבין את הקושי שחווים במצבים כאלו חברים, עמיתים ורופאים, בהיותם מוצפים בחרדה ובחוסר אונים. עם זאת, עמדת ההימנעות איננה מאפשרת לנחם.
האצה נטולת סבלנות משקפת היבט נוסף ביחסי הניחום: המידה בה מרגיש המנחם שהוא דומה לסובל. העוזר חסר הסבלנות מעביר מסר של הבדל בין השניים: "איננו באותה הסירה: אתה שט לדרכך ואני לדרכי!" לא פלא שהסובל מרגיש נטוש. פוטנציאל סיוע גדול יותר יש לניסיון נחמה המבטא לא רק קרבה אלא גם דמיון בסיסי בין המנחם למנוחם: "מה שקרה לך יכול היה לקרות גם לי". אין הכרח, כמובן, שמסר זה ייאמר ישירות. די אם הוא מצטייר מתוך עמדתו של המנחם.

הסרת המחיצות בין המנחם למנוחם
סיפורו הקצר של צ'כוב, "יגון", מתאר את יונה הרכב, הממתין לנוסעים בשלג היורד. הוא וסוסו מתכסים בהדרגה בלבן. לכל אורך הסיפור מנסה יונה לשווא לספר לנוסעים על מות בנו יחידו, שאירע זה עתה. הם מפסיקים אותו בהוראות נרגנות או בתלונות אודות רכבים והולכי רגל. אחד הנוסעים קוטע אותו ומפטיר באדישות: "כולנו נמות!" בסוף הסיפור נשאר הרכב לבדו עם הסוס. אין בכוחו לשאת יותר את יגונו ביחידות, והוא מתחיל להשיח אותו בפני הסוס. הוא מבקש מן הסוס לדמות שהיה לו סייח שמת לפתע: "כלום לא היית גם אתה נאחז יגון?". תובנה דומה לטבעה של הנחמה נמצאת בסיפורו של טולסטוי, "מות איוואן איליץ". איוואן הנוטה למות מוקף באנשים החוזרים ואומרים לו שהוא עתיד להחלים, ונמנעים בכל דרך מלשוחח על המחלה ועל המוות. משרתו גראסים הוא היחיד שאינו משקר לו. כאשר איוואן סובל מכאבים ברגליו יושב גראסים כל הלילה ליד מיטתו ונושא את רגליו של איוואן על כתפיו. איוואן שואל אם אין הישיבה הממושכת קשה עליו וגראסים משיב שאין בה קושי, משום ש"כולנו נמות". תגובה זו של גראסים זהה לכאורה לזו של הנוסע האדיש בסיפורו של צ'כוב, אבל עמדתו החומלת, הסבלנית והבלתי נרתעת נותנת באמירה "כולנו נמות" נחמה מיטיבה הנוגעת הישר ללב החולה. תודעת הדמיון היא העומדת ביסוד זיקת הנחמה. יונה הרכב בסיפורו של צ'כוב מתנחם מכך שהוא חולק עם הסוס את יגון השכול.
הנחמה כרוכה גם בהסרת המחיצה שבין המנחם לבין המנוחם. כאשר הנחמה מתקבלת הופך גם הנותן למקבל. הנחמה, כמו החמלה, מבליטה את הדמיון הבסיסי שבין הצדדים ואת זיקת הגומלין שביניהם. במסורת הבודהיסטית זיקת החמלה איננה בין פרטים נפרדים אלא זיקה בין שני איברים המשתייכים לאותו גוף: כאשר הפה מזין את הגוף, את עצמו הוא מזין.
התחושה שהמשתתף החומל הוא בעת ובעונה אחת גם המקבל עומדת ביסוד יראת הכבוד שמעוררת הטרגדיה – בין אם בחיים ובין אם באמנות – בלב הצופה. כאשר אנו צופים בטרגדיה אנושית אנו חשים בעת ובעונה אחת יראה והתעלות. יראה – בפני עוצם משקלו של הסבל, והתעלות – בכך שבכוח החמלה אנו הופכים לשותפים בעמידה האנושית בפני עוצמת הגורל. חוויה כפולה זו היא המביאה למירוק הנפש, שבו ראה אריסטו את מהות החותם שמטביעה הטרגדיה בלב הצופה.

קבלה רדיקלית של תשוקה |טארה בראך

$
0
0

תרגום: אורנה טאוב לבודהיזם בישראל

בפעם הראשונה שנתקלתי בבודהיזם, בכיתת תיכון ללימודי עולם, ביטלתי אותו כלאחר יד.
זה היה בתקופה ההדוניסטית של סוף שנות ה-60 ,והדרך הרוחנית הזו נראתה כל כך
קודרת, עם כל ההתעסקות שלה בהיאחזות וכפי הנראה, נגד הנאה. נראה היה שהבודהיזם
אומר לי להפסיק לחפש יחסים רומנטיים, לוותר על הבילויים הטובים עם חברי, להימנע
מהסוטול של מריחואנה ולוותר על הרפתקאותיי בטבע. מבחינתי, החופש מתשוקה היה
מוציא את כל הכיף מהחיים.
שנים אחר-כך הבנתי שהבודהה מעולם לא התכוון להפוך את התשוקה עצמה לבעיה.
כשהוא אמר שההשתוקקות גורמת לסבל, הוא לא התכוון לנטייה הטבעית שלנו כבני אדם
להיות בעלי רצונות וצרכים, אלא להרגל שלנו להיאחז בחוויה שחייבת, לפי טבעה, לחלוף,
ושיחס נבון לאנרגיה העוצמתית והחודרת של התשוקה, הינו נתיב לאהבה בלתי מותנית.
לפני שנים רבות ראיתי לראשונה במבט חטוף את האפשרות זו, במה שנחשב לחממה של
תשוקה: יחסים רומנטיים. הייתי גרושה כבר מספר שנים כשהכרתי גבר שהיה על פניו כל
מה שחיפשתי. במספר פגישותינו המועט נוצר איזה קליק ואני הייתי מאוהבת.
באמצע ההתלהבות וההתרגשות המאפיינים קשרים כאלה, עזבתי לריטריט מדיטציה של
שבוע. במשך ששת השנים בהם תרגלתי מדיטציה בודהיסטית, השתתפתי במספר
ריטריטים כאלה ואהבתי את מצבי הבהירות והנוכחות בהם נגעתי שם. אולם הפעם, במקום
להתמקם אפילו למראית עין בתשומת לב נוכחת, המשיכה המיידית והעמוקה שלי הייתה
להנאות של פנטזיה. הייתי כבולה ב"רומן ויפסנא" סוער, כפי שמכנים כעת פנטזיות כאלה.
בשתיקה וסגפנות של ריטריט, התודעה מסוגלת לבנות עולם ארוטי שלם סביב אדם שאנו
בקושי מכירים. לעיתים, האובייקט של רומן ויפסנא הינו מודט אחר שמשך את תשומת ליבנו.
בטווח זמן של כמה ימים אנו יכולים לחיות, באופן מנטלי, מערכת יחסים שלמה – חיזור,
נישואים, גידול משפחה. אני הבאתי את מושא הפנטזיה שלי איתי מהבית, ורומן הויפסנא
הזה, עם העוצמה התעשייתית שלו, עמד בפני האסטרטגיות הכי טובות שלי לשחרור וחזרה
לכאן ועכשיו.

ניסיתי להירגע ולהפנות את תשומת ליבי לנשימה, לשים לב מה קורה בגופי ובמוחי. בקושי
יכולתי לסיים שני מעגלים של נשימה בתשומת לב לפני שמוחי חזר שוב לנושא המועדף עליו.
ואז, ביחד עם דקירת אשמה, הייתי נזכרת היכן אני נמצאת. לפעמים הייתי מסתכלת סביבי,
מפנימה את השלווה וההדר של אולם המדיטציה. הייתי מזכירה לעצמי את ההנאה והחופש
של להישאר נוכחת ואת הסבל העולה מחיים בסיפורים ואשליות. זה לא השאיר שום רושם,
הפנטזיות היו ממריאות שוב כמעט מיד. בתקווה לצאת מהראש שלי, ניסיתי לעשות
מדיטציות הליכה ארוכות יותר בשבילים המושלגים שסביב מרכז הריטריט. בשעה שמוחי
געש ללא מעצורים, חשתי כאילו אני מתמסרת לתאוותיי והתביישתי בחוסר המשמעת שלי.
יותר מכל, הייתי מתוסכלת כיון שחשתי שאני מבזבזת זמן יקר. הריטריט היווה הזדמנות
להעמיק את התרגול הרוחני שלי, והנה אני, שבויה בהשתוקקות ומרחפת בעתיד.
לאחר מספר ימים היה לי ראיון משמעותי עם המורה שלי. כשתיארתי כיצד נעשיתי כה
מוצפת, היא שאלה, "איך את מתייחסת לנוכחות של תשוקה?" ההפתעה גרמה לי להבין.
בשבילי, התשוקה נעשתה לאויב, ואני עמדתי להפסיד את הקרב. השאלה שלה שלחה אותי
חזרה למהות התרגול בתשומת לב: לא חשוב מה קורה. מה שחשוב זה כיצד אנו מתייחסים
לחוויה שלנו. היא יעצה לי להפסיק להילחם בחוויה שלי ובמקום זאת, לחקור את טבעה של
התודעה המשתוקקת. היא הזכירה לי שאני יכולה לקבל את כל מה שקורה, ובלבד שלא אלך
לאיבוד בתוך זה.
למרות שהתשוקה הינה לעיתים לא נוחה, היא אינה רעה, היא טבעית. משיכת התשוקה היא
חלק מציוד ההישרדות שלנו. זה גורם לנו להמשיך לאכול, לקיים יחסי מין, ללכת לעבודה,
לעשות את מה שצריך כדי לשגשג. התשוקה מניעה אותנו לקרוא ספרים, להקשיב לשיחות
ולחקור תרגולים רוחניים העוזרים לנו להכיר ולחבוק מודעות אוהבת. אותה אנרגיית חיים
המובילה לסבל גם מספקת את הדלק להתעוררות עמוקה. התשוקה הופכת לבעיה רק
כשהיא משתלטת על ההכרה של מי אנחנו.
כשהוא לימד את דרך האמצע, הבודהה הדריך אותנו להתייחס לתשוקה מבלי שהיא תשתלט
עלינו ומבלי להתנגד לה. הוא דבר על כל השכבות של תשוקה – לאוכל, מין, אהבה, חופש.
הוא דבר על כל דרגות ההשתוקקות, מהעדפות קלות לתשוקות הכי ממכרות. אנו ערים
לתשוקה כשאנו חווים אותה במודעות מלאה, מזהים את התחושות והמחשבות של
ההשתוקקות כתופעות שעולות וחולפות. למרות שאין זה קל, ככל שאנו מטפחים את הראייה
הבהירה והחמלה של קבלה רדיקלית, אנו מגלים שאנו מסוגלים להיפתח באופן מלא לכוח
הטבעי הזה, ולהישאר חופשיים בתוכו.

להמשך קריאה לחצו כאן

האמת הראשונה, האמת השלישית – גילוי נאות |יעקב רז

$
0
0

האם הזן יכול להביא אותך מעבר לכאב?, שאל התלמיד

– בטח!
– איך?
– קח אותו!
*

אני משתנה
מאט, נחפז,
פה ושם שם לב

מזדקן
חולה מעת לעת.
כמו פעם.

אמות. לא יודע מתי, ולא איך,
לא אקח איתי כלום.
שיני ינשרו, אחת אחת
יופיי לא עוד
הקמטים עוד ועוד
גבותי הלבינו מזמן

 

היום לא כתמול
הלחי שונה במראה
זיפי הזקן בגוונים
עכשיו יותר מאז

את מחט האורן צריך לקרב לעיני
האצבעות קשות יותר על פסנתר מזדמן
בפארק הירקון
ליד אותו תינוק, שנראה רחוק מתמיד
קרוב מתמיד

ולידו בנדנדה, בני
והדאגה חוטפת אותי היום, שוב
אבל מרחב השמיים רך
ללא סריטות
הדאגה והשמיים
לא שניים
וגם אנחנו
בני ואני,
כך נראה,
נזדקן יחד

ניחוח החולצה, דיבור, מחשבות
לא כאז,
לא כמחר
לא טוב יותר. לא רע יותר.
אחרת.

משהו נינוח, לרגע. הרי כבר עשיתי כך וכך.
טרדה, לרגע. על מה שלא הספקתי.
משהו לא ייפתר.
משהו ישכוך בלא שייפתר.
אלה ואלה נעים
במקצב הרוח והאדמה,
ואין מה שיישאר על כנו.
ואין כן שיישאר עליו מה
כי הכל מחדש.

*

האמת הנאצלה הראשונה של הבודהה אומרת:

יש צער. דע אותו עד סופו.

כמו לדעת רחוב, כלומר ללכת בו.
יש צער. דע אותו.
אצילות של אמת.

האמת הנאצלה השנייה של הבודהה אומרת:

הצער נוצר בשל הצמאון להיות במקום אחר מן המקום בו אני נמצא.
מקום של צער, למשל

הצמאון הוא, לכן, סיבת הצער והצער עצמו, וגם פריו,
וחוזר, חלילה

צמאון להעדר כאב, צמאון להמשך העונג.
צמאון להיות, צמאון לא להיות. צמאון לאני טוב יותר.
והצמאון להפסקת הצמאון, שהוא הכואב מכולם
צער על כאב. צמאון על צמאון.

האמת הנאצלה השלישית של הבודהה אומרת:

שחרור לא יבוא בשל סיפוק הצמאון לסוף הצער
או כאשר תנוקה החצר ממיני הצער.
השחרור הוא המרחב שבו
הצמאון עצמו נשמט, פוסק, שוכך. בטל.

בשפתו של הבודהה השחרור הזה נקרא ניבאנה, או נירוואנה.

האמת הנאצלה הרביעית של הבודהה אומרת:

התגשמות האמיתות הנאצלות היא במעשים
של התבוננות, מוסר ואימון מתוך שימת לב

כלומר,
לראות שיש צער, לדעת אותו עד סופו,
ולשמוט את הצמאון-שלא-להיות-בצער.

ומתוך שמיטה זו יש דיבור, קימה, נגיעת יד, יציאה לכיכר,
שנעשים בתואם
זה אחר זה,
עקב, אגודל
בשימת לב
ואידך זיל גמור

כמו מיתר מכוון היטב,
לא מתוח מדי, לא רפוי מדי
לא התנתקות ולא היצמדות
לא נצחיות ולא חידלון

לא הצמאון לעוד, לא הצמאון ללא-עוד
***
ועוד רגע, עם האמת הראשונה.

תלמיד בא אל מורהו ושאל,
– בחורף הקור מקפיא אותי ובקיץ החום שורף אותי. מה לעשות?
– לך אל המקום שאין בו קור ואין בו חום.
– איפה יש מקום שאין בו קור ואין בו חום?
– אז תן לקור להקפיא אותך ותן לחום לשרוף אותך

אותו צמאון שמוליד צער. אותו הצער,
דע אותו כמו שחווה ידעה את אדם.
מתוכה.

כמו לדעת עיר. כלומר ללכת בה. אין דרך אחרת.
היא כזאת וכזאת, כמו שאומרים.
עומס חום כבד במישור החוף הזה,
עלייה, פעימות הלב. הכאב הזה בירך ימין. מה זה?
והמחשבות עליו. הכאב הזה.
כמות שהוא
ככה,
שאינו פגם ולכן לא מבקש פתרון
הוא רחוב ללכת בו.
רחוב שהולכים בו לא צריך פתרון. צריך ללכת בו

*
הכאב הוא יש בין הישים.
בין החשופיות, תלוליות החול, עקבות הדרורים, צעקות העורבים,
היד הפרושה, רגע של תודה, ומעשה מילוי הטפסים,
שם בין כל אלה
נמצאים יצורים של כאב. חברים מלאים בקיום.
ולפני שאשלח יד רועדת
אל משככי הכאבים מוחקי הקמטים משמידי הקרחות זוקפי האיברים מחוללי האושר מרקחות ההרזייה סוכני ההארה סדנאות האנטי-אייג'ינג המורים הרוחניים אמרות החוכמה מערב ומזרח ההבטחות של נעורי הנצח תמונות המורים המחייכים המטפלים בשיטות החדשניות המטפלים בשיטות העתיקות הירקות האורגניים המלחמות בקרחות חדרי הכושר הפלסטיקה הקרויה אסתטית מרפאות הכאב ציפורני החתולים מיערות האמזונס התה הטיבטי מטיבט היוגה האמיתית קלפי הטארוט המדיטציות הבודהיסטיות החיפוש אחר עצמי האשרמים הרי ההימלאיה הגראס אוהלי ההזעה בדיקות ההריון
ההפלות של ברואים שלא תואמים את שלמות הגזע ועדיין לא ניתן להם השם תינוק

לפני כל הכחל והשרק הזה,
אני עוצר – נושם

כמה מקולקל אני בעיני שאני טורח כל כך לתקן אותי
כמה לקוי כמה מאוס לי הקיום הזה
שאני שוקד כל הזמן
רדוף הבטחות
לתקן לשכך להעצים לשפר
או להשמיד אותו

איפה התחנה הסופית של כל זה

עצור, אני אומר לי.
לפני כל האמיתות
לפני כל הכחל והשרק הזה,

עצור,
יש צער. דע אותו.
יש שמחה. דע אותה.
יש ריבוא ישים. צער הוא אחד מהם.

הרי אי אפשר שלא להיות מה שאני עכשיו
ואין דרך להיות במקום אחר מכאן
ואין לאן ללכת מהמקום הזה
כי המקום ההוא יהיה המקום הזה

כל כך פשוט שאיך לא חשבתי על זה

*

נולדנו פעורי פה בצווחה תואמת
עם זעקתה של אימא
כאב עם כאב
אקורד מושלם של צעקה
בהרמוניה מכווצת ונפערת
של ניתוק
והשתאות

והנה שם, בדם וצעקה
שיעור ראשון:
השק נבקע
הרחם פלט
החבל נותק
צא לדרך
אין קורס הכנה

שיעור ראשון:
יש כאב
מדוייק
מכוון היטב
ועכשיו אין בלתו

שיעור ראשון:
צעקת כאב וצווחת שמחה,
לא שתיים

***
ועוד רגע, עם האמת השלישית.
האמת השלישית של הבודהה מספרת שחרור שהוא
מרחב נשימה של אינסוף
שבו נשמט הצמאון, פוסק, בטל. שוכך.
נודע כפי שהוא – צמאון
יגדל וינשור כמו ציפורני ידי
כמו זכרון טיול קטן בין הפיקוס לכיכר

מרחב נשימה של אינסוף
שאין דבר שאין בו

*
לפעמים
מרחב האינסוף הזה
הוא אורכו של צרצר
מין מבט נקודה
אל תחילתה של שאיפה
בקצה הנחיריים
כמו בשרבוטיהם של
אותם משוררי הדלות
בארץ הרחוקה
שכתבו שירים באורך נשיפה
וציירו תוגה באושר השלם
ואושר בתוגה השלמה

משורר דלות כזה התנדנד
עם צפרדע על עלה בננה
וכשלן בפונדקים זולים, היה שותף לזונות, לפרעושים ולכינים.
ריחו של שתן הסוס היה לו מצע בלילה
ושם שמע את התולעת קודחת בערמון

*
למשוררי הדלות האלה נגלה העולם פה, שם.
בצרצר תחת קסדת לוחם, בציוצו של עכביש. בדמעה בעין הדג.
בקרירות של הקיר בצהרי קיץ. בים שמאפיל פתאום ובצווחת ברווזים מלבינה.
הם ראו איש וזבוב חולקים אולם תפילה. נזיר שמשתין בשלג.
שמש שפוסעת על זנבו של פסיון.
חרוזים של טל על זחל שעיר. אבטיח מלוכלך בבוץ שהופך לשיר.
ניחוח שזיף שפוקע בדרך ההר, ומתוכו פורצת, פתאום, השמש.
קול הנחיתה של עורב על ענף יבש בערב של סתיו.
משב רוח מן ההר שנוחת על מניפה, ונהיה למתנת קיץ.
סלע שנספג בו קול הצרצר.
בשיטוט בקיוטו – געגועים לקיוטו
צלצול הטלפון בדירה הסמוכה בלילה של בדידות,
פגישת רגע במדרגות הנעות, בכיוונים הפוכים
הלל לסלט ביום קיץ, אנחה עם צל קפוא ברחובו של חורף
עשן כחלחל שעוטף סקסופון

*
ויש שהמרחב הזה מתכנס לו
אל אב שעומד על קבר בתו הקטנה
ואומר, כן, עולם הטל, אכן עולם הטל, ואף על פי כן.

או אל מי שבשעה של צער
המיס את הכפור בדמעותיו הרותחות
ולא ברח.
צעד לבד בדרך של סתיו שאיש לא הולך בה
ולא ברח.

ושמע את קול הקוקיה, כרוז של מוות.
תמיד קול הקוקיה. תהיתי מה היה לו קול הקוקיה.
והוא שמע אותו שוב ושוב.
ולא ברח.

בערוב ימיו סימנה לו ציפור בענן את זיקנתו
גם עצמותיו הרועדות ליד המדורה.
בערב סתיו אחד שהעמיק
תהה מה עושה שכנו,
ככה, דקות לפני מותו שלו.
אולי מלבדיותו ידע את חייו, אולי מן הזונות.

*
אני משתנה,
כמו שאמרתי כבר
חולה מעת לעת. כמו פעם.
הגבות הלבינו עוד מעט

וגם ריח הפארק
לא כתמול

משהו נינוח, לרגע. הרי כבר עשיתי כך וכך.
אי נחת, לרגע. מה שלא הספקתי.
משהו לא ייפתר.
משהו ישכוך בלא שייפתר.
אלה ואלה נעים
במקצב הרוח והאדמה,
ואין מה שיישאר על כנו.
ואין כן שיישאר עליו מה
כי הכל מחדש –
חופשי לצמוח ולנבול

כמו יכולים השמיים לומר,
ציפורים כן, יתושים לא

כמו אפשר
להסיר מכל זה
חוט אחד

בלא שייפרם הכל

טיפול קבוצתי בגישה בודהיסטית – נגיעות |נילי קורן

$
0
0

נילי קורן הנחתה יחד עם צבי להב, את הקבוצה הטיפולית בפסיכו-דהרמה בקמפוס ברושים

טיפול קבוצתי עוסק במגוון רחב של תחומים ונושאים. הראשונים שנתנו דעתם, בעידן המודרני, לכוחות המגוונים שקיימים ופועלים בתוך קבוצה היו מדעי החברה והפילוסופיה. הפסיכולוגיה היא חברה חדשה במועדון זה ועניינה העיקרי בטיפול הקבוצתי נוגע לרווחתו הרגשית של האדם המשתתף בה.

בבודהיזם, יש חשיבות לקבוצה והכרה בערך הטיפולי שלה. ניתן לראות את ראשיתה במסעו של הבודהא לפני 2,500 שנה, מסע יחיד, שמטרתו היתה להבין את הסבל, מקורותיו, מהותו ואפשרויות ההיחלצויות ממנו. מסעו מסתיים תוך החלטה לחזור לקהילה ולהביא אליה את מה שמצא. הקהילה הראשונה היתה מורכבת ממספר נזירים באוזניהם נשא את הדרשה  הראשונה "הנעת גלגל הדהרמה" ביער הצבאים בסארנאת.מה מצא הבודהא? אל מה התעורר הבודהא? במסעו, שארך מספר שנים, הוא חווה סיגופים קשים אותם לקח על עצמו, ואח"כ מבחני פיתוי עצומים, בסיומם הוא התעורר אל ההבנה של "דרך האמצע" שאין משמעותה פשרה בין סבל לעונג, בין טוב לרע, בין שקר לאמת, משמעותה היא בקיומה של אפשרות חדשה שהיא לא זה ולא זה וגם זה וגם זה.עוד הבין הבודהא שכאב הוא חלק אינהרנטי של חיינו.

הוא הבין שסבל נגרם מהיעדר ראיה נכוחה של המציאות. המציאות כמות שהיא משתנה תדיר, דבר בה אינו קבוע, אינו נצחי, וכל דבר נמצא  בהתהוות גומלין מתמדת ומתמשכת. מכאן שדבר אינו בעל קיום עצמי נפרד וקבוע ובעיקר לא ה"אני". אי ידיעת הדברים האלו וראיית ה"אני" כמשהו קבוע ונצחי מביאה לרצון להחזיק בנעים עד כדי היאחזות ,הצמדות והתמכרות מחד גיסא ורצון לסלק, להימנע ולהתרחק ממה שמפריע, לא נעים או מכאיב  מאידך גיסא. וכל אלו  מחוללים סבל ברמות שונות.

הבודהיזם מסייע, בין השאר, בתהליך היציאה ממעגלי הסבל באמצעות מה שנקרא "שלושת האבנים היקרות" או "שלושת המקדשים" או "האוצר המשולש". שלושת אלו הם הבודהא, המורה, שהתהליך אותו הוא עבר מייצג אפשרות שפתוחה בפני כל אדם והיא אפשרות ההתעוררות. הדהרמה, התורה, שהיא ה"דרך" להתעוררות והסנגהה שהיא הקהילה בה הנזירים חיים ומתרגלים את ה"דרך".

הסנגהה היתה מורכבת מקבוצת נזירים שחייהם התאפיינו בין נדודים, שהיו אורחות חייו של מקבץ נדבות ,לבין ישיבת קבע של כשלושה חודשים בשנה בתקופת הגשמים, אז הוקמו מרכזי פעולה והפצת התורה. הסנגהה היא מסגרת והסנגהה היא מהות שלא ניתן להפרידן אחת מהשנייה והן מתהוות אחת מתוך השנייה.

הסנגהה נחשבת לאוצר מאחר והיא הכרחית לתהליך ההתעוררות. אנחנו לא יכולים להתעורר לבד, אין אנו יכולים להיחלץ מהסבל ומהסיבות לסבל לבד. הסנגהה היא מקום של ריפוי. דוגמא לכך מצויה בסיפור אודות הבודהא שבא לבקר באחת הסנגהות ומצא את אחד הנזירים שוכב חולה, כואב ודואב. מאחר וכל הנזירים תרגלו באותו הזמן מדיטציה, הוא רחץ אותו, האכיל אותו, כיסה אותו, הוריד את חומו וטיפל בו. אח"כ אסף את הנזירים ונזף בהם באומרו "אם לא תדאגו זה לזה כבני משפחה, מי יעשה זאת? נזירים החפצים לעשות עבודת הבודהא שיטפלו בחולים". היינו,  לא מספיק לתרגל דאגה, חמלה, שמחה, איפוק. יש לדאוג, לחמול, לשמוח  למעשה. אבל הטיפול הוא מעבר לעשייה הקונקרטית, שכן נדרשים לכך, בין השאר, התכוונות, תשומת לב, ראיית השני וצרכיו. כוחה המרפא של הקהילה משתמע גם מתוך סיפורי הבודהא כמו בסיפור ריפוייה של קיסה גוטמה, האם הצעירה ששכלה את תינוקה ובאה מוכת יגון לבודהא בבקשה ותקווה  שישיב אותו אליה. קיסה נשלחה על ידו לקהילה לאסוף גרגר חרדל מכל בית שלא ידע כאב, עצב או צער וריפויה התרחש תוך כדי ביקוריה בבתים, תוך כדי השמעת סיפורה ושמיעת סיפורי האנשים. ומאחר ובימים ההם אנשים גרו במשפחות מורחבות, ניתן לשער שלא אחת התקיימו  מפגשים קבוצתיים בינה לבין האנשים. בסיפורה של קיסה גוטמה ניתן לראות את קיומם של שלושת המקדשים: הבודהא, ה"דרך" שהיא גם הדרך הפיזית וגם התהליך אותו עברה והסנגהה הלא אלו קבוצות האנשים איתם נפגשה.

ניתן לראות בקבוצה הטיפולית ברוח הבודהיזם גלגול של הסנגהה. כשם שאין בודהיזם טהור והבודהיזם מאז ומתמיד  השתלב עם אמונות ומנהגים של המקום אליו הוא הגיע, כך ניתן לראות את הסנגהה דאז משתלבת עם רעיונות הטיפול הקבוצתי המודרני, מתגלגלת ומתמזגת עימו.

אזכיר מספר הבנות בודהיסטיות הקשורות להבנת מחוללי הסבל, ומכאן להבנת הדרך לטיפול בהם  וביטויין במסגרת הקבוצה – הסנגהה – הטיפולית.

התהוות הגומלין

אחת הסוטרות הידועות, "רשת אינדרה", מתארת את הקיום האנושי כרשת הפרושה ללא סוף בארמונו השמיימי של המלך אינדרה. ברשת זו, בכל מפגש חוטים שבה, שוכנת אבן חן יפהפייה המשתקפת בכל אבני החן האחרות וכולן משתקפות בה והמארג כולו מצוי בשיווי משקל זוהר ועדין. כל אבן חן מחזיקה את האחרות ומוחזקת על ידן בעת ובעונה אחת. סנגרהה טיפולית כמוה כרשת אינדרה. כל משתתף משקף את חבריו ומשתקף בהם. רואה ונראה – חבר קבוצה דיבר על ה"פצע שלי נוגע בפצע שלך", "כאב נוגע בכאב". בקבוצה קיימת השתקפות דינאמית רב-מימדית ורב גונית. כל הזמן מתקיימת תנועה בין חלקים של המשתתף היכולים להשתקף אצל מספר אנשים. חלקים שיכולים להיות מודעים או לא מודעים, נעימים או לא נעימים. אנחנו מביאים לקבוצה את הצרכים שלנו, התקוות שלנו, הפחדים שלנו, הכעסים, פצעי הילדות, וכולם משוועים לעזרה.

ההשתקפויות יכולות להתנכח במילים, הן יכולות להתנכח כאנרגיות – של תוקפנות, כעס, אהבה,, קנאה, חמלה, אדישות ועוד. ואח"כ, אותן אנרגיות המושלכות יכולות לחזור לאדם, והוא יכול לקבל עליהן בעלות, לראות שהוא מורכב מכל אלו – ידיעה והכרה המאפשרות ריכוך הנשמה.

בקבוצה יש לנו אפשרות, הזדמנות לתקן את רשת אינדרה שלנו שנקרעה, נפרמה, שחוטיה הסתבכו זה בזה ולשהות עם אבן החן שהועמה, נסדקה, נשברה. בקבוצה יש הזדמנות און-ליין לבדוק את ההשלכות ואת הסיפורים שלנו.

רעיון עתיק ומרכזי זה בבודהיזם לגבי התהוות הגומלין המתואר באופן כל כך ציורי, מוצא ביטוי בתאוריה העכשווית של הטיפול הקבוצתי כמו גם בטיפול נפשי פרטני ודיאדי.

מוטיב ההשתקפות מופיע לראשונה בפסיכולוגיה המערבית אצל פרויד, שהשתמש במיתוס נרקיס אשר התאהב בהשתקפות הבבואה שלו, כהסבר להתפתחות הנרקציזם, מצב בו טמון סבל רב. ויניקוט דיבר על תינוק הנשקף לעצמו מתוך עיניה של אימו המביטה בו, בבחינת אני נראה משמע אני קיים. ויניקוט טוען שילדים שאמותיהם לא הסתכלו בהם פיתחו הפרעות רגשיות קשות. קוחוט דיבר על שלב המירורינג וחיוניותו להתפתחות רגשית תקינה. ובשנת 1964 דיבר פוקס על השתקפויות בהקשר רחב יותר של הקבוצה לה הוא קורא "היכל המראות", בה קיימת דינמיות רב מימדית ועמוקה.

דוגמא: מירב, אישה נאה בת 55 ולה ילדים בוגרים מנישואין קודמים. היא התגרשה כשילדיה היו קטנים מאד והם נשארו עם אביהם. הקשר איתם רופף עד לא קיים והיא מלאה כאב וסבל על שהם לא רוצים בקרבתה, בעיקר כי להרגשתה עשתה כל שניתן להיות להם אימא. מירב, בשיחה עם אחד הגברים ששיחק את בנה, ניסתה להסביר לו את עצמה. בנקודה זו, אורנה, בכעס רב תקפה אותה על שאין לה זכות לכך- מדוע שהבן יבין אותה, הנה אבא שלה (של אורנה) נטש אותה בהיותה קטנה ואין לה שום רצון להבין אותו.

בהמשך אורנה הבינה שהגיבה לחייה היא. וגם הבינה שלא הייתה יכולה להיות עם הכאב של מירב ומדוע. בשבוע שאח"כ אף התנצלה על כך ויכלה לפנות מרחב פנימי להיות עם מירב. מירב הבינה שההתקפה היא לא אישית אלא השלכתית אבל עם זאת היה לה קושי רב לספוג את התוקפנות שהופנתה כלפיה.

ההשתקפות הדינמית היא מצב של הדהוד המאפשר תנועה בין המשתתף כישות פרטית והמשתתף כנון-סלף, המתנהל למען האחר ללא אג'נדה משלו, ללא ביוגרפיה משלו.

"אני" – "אין אני" או "הכל זמני" !

בפסיכולוגיה המערבית "אגו" הוא ביטוי המתאר את התפקיד המארגן של התודעה; תחושת עצמי בריאה זו היכולת לניהול חיים תפקודי, היכולת להתמודד עם תסכולים ועם קונפליקטים, היכולות לאהוב, לעבוד, ליצור ולנהל מערכת יחסים בריאה (דיה) עם הסביבה.

ב"אין אני" אין הכוונה שלא קיים "אני" אלא שלא קיים "אני" קבוע ונצחי בנפרד מסביבתו. הצורך בביטחון מביא לאמונה שיש בעולם דברים קבועים. אנחנו מאמינים שההורים, החברים, העבודה – כולם יישארו סביבנו תמיד. בחינה קצרצרה של כל אלו תראה שאין הדברים כך. במשך חיינו איבדנו חברים, שינינו מקום מגורים, עבודה, מחשבות ודעות. דבר אינו כפי שהיה. אותה אשליית קביעות קיימת גם לגבי ה"אני" שלנו. נדמה לנו שיש בנו משהו מסויים יציב, קבוע ובלתי משתנה.אמנם,  יש בנו התקיימות והיא נשמרת אבל היא מתרחשת מרגע לרגע והיא טוויה מהמוני התרחשויות קטנטנות, מרישומים גופניים, מתחושות, מתפיסות ומחשבות. אלו באים ואלו הולכים, ואלו הולכים ואחרים באים. אנו מזדהים עם חלקים רגשיים ורעיונות כאילו הם "אני" ומזה נוצרת אשליית הנפרדות. אנחנו מזדהים עם תפקיד, עם תדמית. כמו למשל ה"ידען" ה"טוב" ה"פחדן" ופעמים רבות נוצרת היצמדות לדימוי (בין של האדם על עצמו ובין של האחרים עליו) והאדם מגדיר את עצמו (ומוגדר) על פי הדימוי שבנה לעצמו (או שנבנה עליו). היאחזות בדימוי ללא בדיקה מתמדת עלולה לגרום סבל רב.

הקבוצה כמוה כנשף מסכות, הצגה עם פרסונות,  וכל נשף מסכות (כל פגישה ופגישה) מפגיש עם סכמות הנפש.

נועה, בפגישת ההכרות עם המנחים, דיברה על כך שהיא מרגישה מנותקת וחסרת שייכות. באחת מהפגישות בקבוצה דיברה על כך שהעצב של אנשים בהם היא פוגשת באקראי עובר דרכה: "אני לא כמו כולם". לא נערכה כל חקירה דינמית אצלה אלא נעשתה בדיקה פשוטה בקרב החברים – מי מרגיש כמו כולם. בשיחה היא שיתפה ברגשות של בדידות, של זרות ושל ניכור. השיתוף הכל כך פשוט וכל כך נגיש שינה את הרגשתה. "עכשיו אני מרגישה כמו כולם".

בצורך בביטחון טמונה סכנה של היאחזות ב"זהה" מקום בו מתפוגגת אחרותו של הזולת. אנחנו רואים באחר מה שכבר נמצא בתוכנו ו"עורכים" אותו. מצד שני קיימת סכנה להוקעה, מידור וחשדנות כלפי כל מה שנתפס כאחר.

ה"אני" תמיד מוגשם אל מול מי שהוא נמצא מולו. זה מה שנותן לו את מהותו ומשמעותו בכל רגע ורגע, כפי שגילתה זאת עדינה במהלך הקבוצה. עדינה ביחסים מורכבים עם אימה שגרה בארה"ב, מלאת אכזבות וכעסים כלפיה. בעת ביקורה של האם, עדינה התבוננה בה כך סתם בשנתה וראתה אישה זקנה וחלשה. היא אמרה שהיא מבינה שהיא יכולה לבחור בדרך של אהבה, "אמא לא נתנה כי לא יכלה לתת… אבל אני יכולה לבחור לתת". בבוקר היא הכינה לאימה ארוחת בוקר ובערב בדקה איתה מה אכלה במהלך היום. זה שינה את תגובות האמא ועדינה אומרת "אני מבינה שאני גם עושה את אמא שלי". באותה התבוננות נמסו גבולות הנפרדות, לא היו בת ואם, והתמוססות זו פתחה מרחב התקיימות גדול יותר של ובין השתיים. וכך, גם בקבוצה "אנו עושים אחד את השני". חברי הקבוצה התבקשו לתרגל התבוננות כזו שבסופה אחד הגברים שיתף בכך שיכול היה לראות את אימו- הרעה-ישנה כתינוקת בעגלה, וזה עוזר לו לחשוב עליה כעל מישהו טוב. הוא סיים באומרו "תודה לך, עדינה".

דרך האמצע – הטלת ספק. תודעת המתחיל

בסנגהה, בקבוצה, הטיפולית, יש בידינו לבדוק את גורמי הסבל שלנו ויש אפשרות לבדוק אם מה שחשבנו שיגרום לנו אושר אכן גורם לנו אושר: ההיצמדויות, השנאות, הטינות, הקנאות, הכעסים, התקוות והאילוזיות שמכוונות את מחשבותינו ומנווטות את ספינת חיינו. ניתנת לנו הזדמנות לשים סימן שאלה על כל אלה.

החקירה והבדיקה נובעות מהבנת החשיבות של "דרך האמצע", עליה מדבר הבודהא בדרשה אותה נשא ביער הצבאים מיד לאחר שהתעורר. אין הכוונה לממוצע סטטיסטי או פשרה בין עמדות, דרכים או מחשבות. טמון כאן רעיון רדיקלי המזמין אותנו להיות במציאות, בהווה, בדברים כמות שהם. היינו להיות ללא עריכות, ללא יישור פינות. זו הזמנה להטלת ספק בעריכות. קיימת הזמנה לשהות בכאב, לשהות ברגש ולהגיע לקצוות, לפינות. בקבוצה אנו ממלאים אחר הצעתו של הבודהא מלפני 2,500 שנה וראוי לצטט אותה:

"אל תקבלו טענה כלשהי רק כיוון ששמעתם אותה או משום שהועברה לכם על-ידי המסורת או משום שהיא נראית כעולה בקנה אחד עם מילים קדושות או מפני שנעים לשמוע אותה ולהגות בה, או מפני שהאדם המשמיע אותה הוא בעל אישיות כובשת או מפני שמכבדים את דבריו של מורה סגפן מסוים. רק כאשר אתם, כתוצאה מניסיונכם, נוכחים לדעת שאימרה מסוימת או דבריו של המורה ראויים או מוליכים לטוב, חסרי פגם, מקובלים ונערצים על החכמים, או שהתנהגות לפי דברים אלה היא בעלת יתרונות ומביאה לאושר – אז ורק אז אמצו אותה לעצמכם".

מיכה היה עסוק מהפגישה הראשונה בנוהל מסוים של הקבוצה ולא קיבל לכך תשובה מהמנחים. המנחים חזרו על הנוהל בלא להסביר אותו. מספר חודשים אח"כ שוב עלתה אצל מיכה אותה שאלה, אלא שבשונה מבעבר ביקש שלא אענה, ביקש להישאר בלי תשובות. "אני מרגיש שזה חשוב לא לקבל תשובה, זה חשוב בשביל להבין איך אני מתנהל בעולם. אני צריך אולי לחשוב אחרת על דברים".

הטלת ספק מביאה לשמיטת הידוע והמוכר המסנדלים, מעמעמים ומשטיחים לא פעם את התקיימותנו, ונותנת לנו הזדמנות להיות ב"תודעת המתחיל". תודעה אשר מכילה את כל האובדנים וכל הברכות, ואשר מכילה סובלנות לאנוכיות שלנו, לטעויות שלנו לחוסר השלמות.

תודעת המתחיל היא ראיית כל אלו ללא שיפוט. אנו לא הופכים להיות טאבולה ראסה, אנחנו נמצאים עם מה שיש, באופן מלא, במיינד ללא מסכים וללא פילטרים.

רעיון הטלת הספק והקיום בהוויה של תודעת המתחיל מוצא ביטוי אצל ביון שרואה ביכולת הטלת הספק אצל המטופל לגבי זיכרונותיו ועמדותיו מרכיב חשוב בטיפול, ומדגיש את הצורך שהמטפל יבוא לכל מפגש ללא זיכרונות, ללא ציפיות וללא הבנות. היינו משוחרר מתובנות, תוספות שתודעתו מייצרת.

חני בירן  כותבת ש"מעניין השרש המשותף למילים: ספק, סיפוק, מספיק. המשפט "אני מסופק" מכיל כפל משמעות, יש קשר בין הטלת ספק לבין להסתפק. להרגיש סיפוק משמעו גם לקבל את החסר."

הקבוצה מעודדת ומאפשרת עמדה שואלת וחוקרת וכן מאפשרת לשהות באזור הדמדומים. אי-בהירות וחשיכה שכן ניתן להבחין באור ביתר קלות מתוך החשיכה.

כאן ועכשיו – זה הזמן

בסנגהא הטיפולית אנחנו מכבדים מה שמתקיים עכשיו מתוך הבנה שאין זמן אחר טוב יותר להתבוננות. הרגע הזה הוא כל מה שיש, וכל רגע שלא ראינו, בו לא שהינו הוא רגע שחלף ולא יחזור. קשורה לכך ההבנה שאין מצבים לבדיקה שהם יותר או פחות חשובים. לא קיים דבר שנוכח שאינו ראוי לבדיקה. לעיתים נדמה של"נוכח" אין כל קשר לקשיים אותם מביאים המשתתפים ולא כך הוא. מתן ערך לגבי מה חשוב מאבד מתוקפו:

בזמן אחת מהפגישות עבדה מקדחת קונגו ללא הפסק ברעש מחריש אוזניים בליווי אבק מסמיא עיניים. אנשים קבלו כאב ראש, לא ניתן היה לשמוע את מי שדיבר, זו היתה דוקהה (סבל) מסדר גודל ראשון. לאחר שהובהר שאין אפשרות להשהות או לדחות את הקידוחים, היתה אפשרות לסיים את המפגש או להמשיך עם מה שמתקיים באותו הרגע. ביקשנו מאנשים להיות עם הקולות (לא כינינו אותם "רעשים"), עם התחושות הגופניות, עם המחשבות שעולות. התגובות שעלו היו מגוונות החל מתחושת מחנק, רצון לברוח, דרך אדישות ועד להנאה גופנית בחלקו התחתון של הגוף הישוב על הרצפה, שבא מהתמסרות לויבראציות של הקידוח. זו היתה חוויה לא מוכרת, להיות שם עם אי הנוחות ולא להילחם בה.

המשך הפעילות היה לא מילולי וכלל הליכה בחדר שהתגלגלה לכדי זריקת כריות עליזה. בתוך כל הצהלה הזו, מירי נשארה יושבת, בוכה "אין לי חשק לשמוח, החיים בזבל". בתוך רעשי הקונגו עצרנו, שהינו ובדקנו את חווית הבדידות של מירי. את סיפורי העל שלה לגבי מה שיכול להוציא אותה מהבדידות וגם את היעדר הראיה של הרגע הזה, השמח, בחדר שכולו גם שלה, קרוב ופשוט במרחק נגיעה.

התבוננות כזו, עכשווית, חומלת, יכולה לסייע בחימום שרירי רגש תפוסים, בהמסה, בפרימה של "סיפורי-על" (היינו ההסברים, התירוצים, ההשלכות, הקיבעונות, שמרכיבים את סיפור העל). וכך הזבל יכול להפוך לדשן. ההימצאות עם מה שמתקיים כאן, ברגע זה, מבקשת השתהות עם גורם הדוקהא (סבל) בבחינת דע אותה עד סופה. השהייה משהה את הראקטיביות האוטומטית. כפי שאורמנט אומר"Observe it, don't fix "  [6] הטיפול הבודהיסטי אינו מתבסס על תיקון בעיות. רוב סבלנו נובע מהרצון לשנות את המצב הקיים או להנציח אותו. זאת אומרת שהמציאות תהיה שונה ממה שהיא. אבל זה בלתי אפשרי מאחר ואין שום דבר אחר. אנחנו מתוודעים ומתאמנים לקבל את הכאב הבלתי נמנע של החיים וכמו במשל החץ[7]  מבקשים להיות עם החכמים ולא להוסיף מכאוב על מכאוב. וכמו קיסה גוטמי אנחנו לומדים זאת דרך הרגליים – בעשייה, בשהייה, בכאב.

השהייה הזאת מתרחשת בכל רובדי הקיום, לא רק ברובד הרגשי, גם ברובד ההכרתי ולא פחות חשוב, קיומה נבחן גם במימד הגופני. התחושות הגופניות הן אותם מקומות בגוף בהם השתמרו זיכרונות מחוויות כואבות. בדרך כלל אנו עוצרים, שוהים, תוך מתן כבוד למה שיש – למועקה בחזה, לחום בעיניים, לשריפה בבטן, לרטט הקול, לנשימה הכבדה – לכאב ולשמחה, לקנאה ולחמלה, לשדים ולמלאכים, לכל האורחים. איננו מגרשים או מתכחשים למה שקיים בנו. העבודה אינה פרשנית שכן הפרשנות מכוונת ל"ראש", להמשגות למחשבות והיא מרחיקה מחוויית המפגש עם תאי הגוף. גישת הפוקוסינג המודרנית מדברת על כך שהגוף "יודע"עוד לפני שמתקיימת המשגה לגבי המתרחש ושזהו שלב חשוב וחיוני לטיפול[8].

שירה כתבה על השינוי שעברה במהלך שנה זו: "הייתי כמה חודשים מאד אומללה. אדם שאהבתי אותו מאוד, הרגשתי שמתקשה לבטא את מה שמתרחש בליבו, הרגשתי בלתי מסופקת. הקבוצה לימדה אותי לשנות דרכי חשיבה בהם הייתי נעולה ותקועה ולשים את

הפוקוס על מה שקורה כרגע…..אותו אדם אמר לי 'היום יום ההולדת שלי מה הפנטזיה שלך לגבינו?' עניתי בספונטניות 'שתהיה איתי' וראיתי איך הוא מתחיל להתפתל בתנועות גופו ומיד המשכתי "שתהיה איתי עכשיו ברגע זה". בין רגע השתנו תנועות גופו וברווחה אמר 'מצוין אז מימשתי לך את הפנטזיה'. שנינו צחקנו ונשמנו בהקלה, באותו רגע לא עניין אותי מה יקרה בעוד רגע, עכשיו טוב לי וזו המציאות הכי אוטנטית עבורי".

 העל אישי

רוב הקבוצות הטיפוליות המוכרות לנו עסוקות ברווחתו של הפרט. המשתתף מביא קושי או שהקושי מתעורר בקבוצה וחברי הקבוצה מסייעים לו באופנים שונים להתמודד עם הקושי. בבודהיזם, נקודת המבט היא גם ממני החוצה מתוך הבנה שקיים עצמי שהוא מעבר לפרטי. עצמי גדול יותר  המתרחש עם סביבתו כולל החי, הצומח והדומם ומכאן נובעת האמונה שכשם שמקורות הקיום הם אינסופיים כך גם מקורות הריפוי הם אינסופיים.

הסנגהה הטיפולית רואה חשיבות בטיפוח מימדים "על-אישיים" של חמלה, אהבה בלתי מותנית, שמחה בשמחת האחר והשתוות הנפש[9].  אנחנו מבינים, כפי שהזכיר לא אחת הדלהאי לאמה, שזה באינטרס שלנו שהאחר יהיה מאושר, שיהיה לו טוב. בטיפול מערבי נהוג לחשוב שאם לא אהבו אותי אני לא אוהב את עצמי וממילא לא אוכל לאהוב את זולתי. בבודהיזם אין קשר כזה. בכל מקרה יכול האדם לאהוב את זולתו.

ריבה עסוקה בשאלה אם אוהבים אותה בקבוצה. שום תשובה לא מספקת  אותה וממילא אינה מאמינה לתשובות. כבדוגמאות קודמות, לא חקרנו דינאמית את אמירתה, ובמקום זאת היא נשאלה "האם את אוהבת אותנו?" היא נשארה מהורהרת, מופתעת מהשאלה, שקטה. בהמשך אותו מפגש אמרה "אני מבינה שאני רוצה לתת לאמא אהבה, לזו שלא אהבה אותי". זוהי דוגמה קטנה להגשמה על-אישית קטנה שיוצאת מהעצמי אל הזולת ולא רק הגשמה אישית של פתרון קושי. במפגשים כאלו מתקיים אינטרביאינג אלטרואיסטי של מוכנות לנתינה ללא תמורה, בדיוק כשם שהשמש נותנת בחינם מחומה והאדמה מיסודותיה ואין הן חסרות. בחיים העל אישיים מה שבסופו של דבר גורם אושר אינו מה שאנו מקבלים אלא מה שאנו יכולים לתת. וכך, חשובה לא פחות מעובדת קיומו של הסבל היא השאלה לגבי משמעות קיומנו, היותנו.

הנגיעות אותן הזכרתי: התהוות הגומלין, שמיטת ה"אני", הטלת הספק, תודעת המתחיל, זה הרגע, העל אישי – כולן מתרחשות ביחד במפגשים, מאפשרות אחת את השנייה ומתאפשרות אחת על ידי השנייה.

כדאי להזכיר שהקבוצה מתנהלת לאור ה"אמת הנאצלת הרביעית" הלא היא הדרך כפולת השמונה שהיא הדרך ליציאה מסבל. על כך במקום אחר.אבל נדרשת מילה על מדיטציה שהיא אחד ממרכיבי הדרך. רבות נכתב עליה והקוראים מוזמנים לפנות לכתובים.

בקבוצה אנו פותחים במדיטציה קצרה, במדיטציית קשב פתוח (ויפאסאנה) לכל מה שבא, לכל מה שעולה, בגוף, ברגש, במחשבה. איננו נדרשים לשנות דבר, להימנע או לאחוז במה שמופיע. רק לשים לב. לכל מה שמופיע יש מקום בבחינת מי/מה שבא ברוך הבא יעלה ויבוא יבוא ויעזוב.

בפתיחה הזו מקופלות אותן נגיעות שהזכרתי: של הימצאות ברגע הזה. של הוויה ביחד -ואין דומה מדיטציה סוליטרית למדיטציה עם הקבוצה – של שמיטת המחשבות הקופצניות. יש לנו הזדמנות להיות עם ספק, עם חוסר ידיעה במקום שקט של בין לבין. יחד עם מדיטציית הקשב הפתוח אנו שוהים במדיטציה של ריכוז (שאמאטה) כמו למשל תשומת לב לנשימה, לשאיפה ולנשיפה בלא צורך לשנות, תשומת לב לקצב שלה, למישכה, לטמפרטורה, למגע האוויר בנחיריים . מקום אליו אגי משעול[10]  רוצה לבוא:

לא בשאיפה

כי אם במורד הנשיפה

בתחתיתה

בהפוגה הקטנה

הכמעט לא מורגשת

שם

לפני תנופת החיים

הממלאת שוב את הראות

ודוחקת כל ריק

לצדדים

ולא בשפיץ המחשבה

לא כשהיא חדה

מבריקה

או מפתלת  את עצמה

כי אם בדהותה

כשהיא מתפוגגת אל הסתם

הנבהה

לפני שהוא מתכסה

במחשבה אחרת

שם

לשם אני

גם אם אתמיד בכשלוני

לזכר

בשתי המדיטציות אנחנו בקשר ובקשב לעולם, זה שבנו וזה שמחוצה לנו. אנו שואפים- מקבלים מן העולם, ונושפים – מחזירים אליו.בשאיפה ובנשיפה אנחנו  נמצאים בהתהוות

הגומלין הבסיסית ביותר עם סביבתנו. אם למשל, מישהו חולה לידנו אנו עלולים להידבק, ואם ריח בושם נעים עולה באפינו, נחייך.

עבודת הסגהה הטיפולית אף היא תנועה מתמדת של התרחבות, התפשטות ומיקוד. היחיד מדבר, הקבוצה מקבלת ומחזירה; מישהו אחר משתף והמנחים פורשים את האנרגיות על מניפת הקבוצה. אנו שואפים את ונושפים אל כל הזמן.

לא מקרי הוא שבעברית המילים יחיד ויחד באות מאותו שורש וכפי שראינו בדוגמא של נועה היא נוכחה ש"לא להרגיש כמו כולם" זה להרגיש "כמו כולם", כי רבים מרגישים "לא כמו כולם".

השייכות והנפרדות אינן שונות במהותן. על-ידי שיתוף באי השייכות נוצרת השתייכות.

הזכרתי מעט מההבנות הבודהיסטיות המתקיימות בקבוצה, בסנגהה, הטיפולית. ניתן לפרט ולחקור כל אחת מהן עוד ועוד; ועוד אחרות.

עוד חשוב לומר שכל מה שנכון לגבי המשתתפים נכון לגבי המנחים. על המנחים להבין שהם בהתהוות גומלין עם אנשי הקבוצה[11] ולהיות ערים להשלכות עליהם ושלהם , להיות ב- non-ego, להיות יכולים להיות בספק, בתודעת המתחיל, עם אי הידיעה מתוך אמונה ב"ידיעתו" של המטופל.


[1] הרחבה על הסנגהה בספרו של יובל אידו טל/ בודהיזם מבוא קצר, מפה הוצאה לאור, 2006

[2] הסיבות הפסיכולוגיות ,הפיזיולוגיות והחברתיות לא ידונו במאמר זה.

[3] ויניקוט "משחק ומציאות", פרק 9. תפקיד הראי של האם והמשפחה בהתפתחותו של הילד 1971 עם עובד

[4] Foulkes,s,h. 1964, Therapeutic group analysis.London: George Allen and union LTD

[5] הבלוג של חני בירן "דיאלוג על מחשבות", פסיכובלוגיה עברית בפסיכולוגיה עברית 29.9.11

[6] Alltogather in the present Shambhala jan'2006

[7] thera 1998-2001 sn 36.6 pts:s iv 207 cdb ii 1263 allatha Sutta: The dart nyanaponika

[8] חמיאל דני: פסיכותרפיה בשיטה התמקדותית. 20.5.11 אתר פסיכולוגיה עברית

9   אילו.  מכונים בבודהיזם הטיבטי"ארבעת הידידים"

[10] אגי משעול, "ראה שם", הוצאת הליקון 1999

[11] כפי שציין פןקס(ibid) analysis by the group for the group including the conductor""

בקרוב תתקשו לראות את "פסיכודהרמה"בפייסבוק –אלא אם תשקיעו כמה שניות מזמנכם

$
0
0

בשל שינוי במדיניות פייסבוק, חברי פסיכודהרמה בפייסבוק יראו אותנו הרבה פחות. 

פייסבוק הודיעה באחרונה על שינוי שיוביל לירידה משמעותית ברמת החשיפה שיקבלו תכנים מעמודי הפייסבוק. אם אתם מעוניינים להבטיח כי מעת לעת יצוצו פוסטים, שירים ועדכונים שלנו על הפיד שלכם, תוכלו לעשות זאת בכמה צעדים פשוטים שיגזלו לא יותר מ-10 שניות מזמנכם/ן:

חברים שלנו בפייסבוק?

  1. היכנסו לדף הפייסבוק של "פסיכודהרמה"
  2. לחצו על לשונית following / עוקב
  3. לחצו על see first / ראה תחילה

עדיין לא חברים שלנו?

  1. היכנסו לדף הפייסבוק: "פסיכודהרמה"
  2. לחצו על לשונית follow / עקוב
  3. לחצו על see first / ראה תחילה

נחמה בראי הבודהיזם

$
0
0

מאת נחי אלון ופרופ' חיים עומר, מתוך ספרם: "השטן שבינינו: מדמוניזציה להידברות"

"וישמעו שלשת רעי איוב את כל הרעה הזאת הבאה עליו, ויבאו איש ממקמו אליפז התימני ובלדד השוחי וצופר הנעמתי,… ויועדו יחדו לבוא לנוד לו ולנחמו…. וישאו את עיניהם מרחוק ולא הכירהו, וישאו קולם ויבכו, ויקרעו איש מעילו, ויזרקו עפר על ראשיהם השמימה … וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר…" (איוב ב', י"א י"ג).

מאז ומעולם נחשב מעשה הניחום למצווה. בעולם המודרני ירדה הנחמה מגדולתה. ביטויים עכשוויים כגון "נחמה זולה" משקפים את ירידת ערכה. אפילו נוסחי הנחמה המסורתיים איבדו מכוחם בעידן המודרני, והם נאמרים במגומגם, אם הם בכלל נאמרים. מתמיהה במיוחד העובדה, שמיומנויות נחמה כמעט שאינן תופסות מקום בהכשרתם של מטפלים. מדוע? יתכן שמטפלים סבורים שמיומנויות אלו אינן ניתנות ללמידה, או שמטפלים השואפים ל"ריפוי אמיתי" רואים את הנחמה כמשנית בחשיבותה, או שמטפלים אינם מכירים בחשיבותה כיוון שהם נכנסים לפעולה רק לאחר שמאמצי הנחמה נכשלו. מכל מקום, בעיני מטפלים רבים משתרע תחום הטיפול הנפשי "האמיתי" הרחק אל מעבר לתחום הנחמה, שהיא תחומם של אנשי דת והדיוטות. כך היתה הנחמה לחוכמה נשכחת.

הנחמה, כאחותה-תאומתה הקבלה, היא מידה טרגית. בחברה המייחסת ערך מרכזי לשליטה לא נודע ערך רב לפתרונות שאינם שלמים. לעומת זאת, נקודת המוצא של הראיה הטרגית והפרספקטיבה הבודהיסטית היא שהמצוקה מצויה בכל. באשר יש חיים, שם ישנה מצוקה, ועל כן אין פתרון שלם. הראיה הטרגית חותרת לבקש אושר צנוע בעולם קשה, ולכן היא נוטה לקבלה ולהקלה יותר מאשר לריפוי. תקוות הריפוי שואפת למטרה אחת – היעלמות הסבל, ואילו לנחמה שתי פנים: פנים מקבלות ופנים מעודדות. הקבלה מופנית אל הסבל, ואילו העידוד – אל האפשרות לצמצם את הסבל או להיטיב לשאתו. הסבל והאובדן אמנם אינם נעלמים, אבל האדם יכול להתבונן בהם אחורנית בעודו צועד קדימה. פנים אלו של הנחמה קשורים זה בזה, שכן הנכונות לחתור להקלה דורשת להסתלק מן החלומות של ריפוי שלם. הנחמה היא אפוא גלולה מרה-מתוקה: מידת העידוד שבה היא כמידת נכונותו של האדם לקבל את מצוקתו. יש רק אופן אחד של עידוד שאין עימו קבלה כלל: העידוד הנגזר מן הגרסה הפופולרית של "החשיבה החיובית", הרואה כל תלונה כחבלה ב"עמדה הנכונה של אופטימיות". אנו סבורים, כי אופן זה של עידוד איננו מעודד ביותר: בדחותו את זכותו של הסובל לסבול הוא קרוב יותר לגינוי מאשר לנחמה.

הנחמה כזיקה
בדרך כלל מופנית הנחמה אל אדם המרגיש שאין לו נחמה. כלום אפשר לשוחח על התגברות עם אדם המרגיש שאיבד הכל? לכן תוצאותיו של מעשה הניחום אינן ניכרות לעין: המנחם מנחם ואילו חברו נשאר בלתי מנוחם. יתכן אמנם שהנחמה מחלחלת בהדרגה, אבל לעין לא ניכר קשר סיבתי בין מעשה הניחום לבין תהליך ההתנחמות. על המנחם לדעת, שגורמים רבים שותפים לתהליך זה ושמעשה הנחמה שעשה הוא רק אחד מהם.
המנחם מושיט את נחמתו ביודעו היטב עד כמה היא צנועה. נחמה אפשר להושיט, לא לכפות. ניסיון לאלץ את הסובל להתנחם נידון בהכרח לכישלון. יתכן שנכונות להתנחם תופיע ויתכן שלא, הכל על פי צרכיו של הסובל. בסיפור המקראי ממאן יעקב להתנחם על אובדן יוסף. יהיה זה אבסורד לטעון שיעקב "מרחם על עצמו" או ש"הוא סובל מאבל פתולוגי". אילו השתכנע יעקב שעליו לחדול מאבלו היה מן הסתם מרגיש לאחר מכן שבגד ביקר לו ביותר. ניתן להבין את הכעס שהסובלים מבטאים לעתים כלפי המנחמים אותם: לעתים רומזת הנחמה שעל הסובל להניח לסבל. בחוויית האדם הסובל רמיזה זו כמוה כשלילת זכותו למחות על אכזריות הגורל שפגע בו.
הטעות השכיחה של האצה בסובל נעשית תכופות מתוך חוסר רגישות ובחוסר מודעות. אשה שסבלה ממחלה קשה ואולי סופנית פנתה לעזרה בגלל קשיי הירדמות. המטפל (אחד מאיתנו) ניסה לעזור באמצעות הרפיה. לאחר מספר פגישות, כשנראה היה ששנתה השתפרה, אמר המטפל שהוא סבור שהטיפול הסתיים. בשמעה זאת נטלה המטופלת את ארנקה, כתבה בלא אומר המחאה ועזבה את החדר בזעם. היא קלטה נכונה שחוסר הסבלנות של המטפל נבע מהחרדה שמחלתה עוררה בו. המטפל הרגיש שחטא בהיעדר גמור של אמפתיה, הרגשה שהחריפה לאחר שהאשה נפטרה מקץ שישה חודשים.
לעיתים יוצר המנחם המאיץ את הרושם שהוא חושש מן המגע עם הסובל כמי שחושש מהידבקות. הפסיכולוגית מריאנה אמיר המנוחה, שחלתה בסרטן שלימים נפטרה ממנו, כתבה מאמר בשם "נוס על נפשך", שבו תיארה את השפעתה של עמדת הימנעות זו על הסובל. אחת מחברותיה נהגה להתקשר בשעה שידעה שאין איש בבית ולהשאיר הודעה מוקלטת: "רציתי לדעת איך את מרגישה, אבל לא רציתי להפריע. אין צורך שתתקשרי חזרה". אחר השאיר זר פרחים ליד הדלת. שלישית קיצרה ככל האפשר את ביקורה והיתה נפרדת בנימה עליזה: "הכל יהיה בסדר". בין עמיתיה היו שמתחו ביקורת על עצבונה ועל התייחסותה אל המחלה, באומרם שהיא איננה עוזרת לעצמה להחלים. עמדה זו היתה לה הגרועה מכל עמדות העידוד. אפשר כמובן להבין את הקושי שחווים במצבים כאלו חברים, עמיתים ורופאים, בהיותם מוצפים בחרדה ובחוסר אונים. עם זאת, עמדת ההימנעות איננה מאפשרת לנחם.
האצה נטולת סבלנות משקפת היבט נוסף ביחסי הניחום: המידה בה מרגיש המנחם שהוא דומה לסובל. העוזר חסר הסבלנות מעביר מסר של הבדל בין השניים: "איננו באותה הסירה: אתה שט לדרכך ואני לדרכי!" לא פלא שהסובל מרגיש נטוש. פוטנציאל סיוע גדול יותר יש לניסיון נחמה המבטא לא רק קרבה אלא גם דמיון בסיסי בין המנחם למנוחם: "מה שקרה לך יכול היה לקרות גם לי". אין הכרח, כמובן, שמסר זה ייאמר ישירות. די אם הוא מצטייר מתוך עמדתו של המנחם.

הסרת המחיצות בין המנחם למנוחם
סיפורו הקצר של צ'כוב, "יגון", מתאר את יונה הרכב, הממתין לנוסעים בשלג היורד. הוא וסוסו מתכסים בהדרגה בלבן. לכל אורך הסיפור מנסה יונה לשווא לספר לנוסעים על מות בנו יחידו, שאירע זה עתה. הם מפסיקים אותו בהוראות נרגנות או בתלונות אודות רכבים והולכי רגל. אחד הנוסעים קוטע אותו ומפטיר באדישות: "כולנו נמות!" בסוף הסיפור נשאר הרכב לבדו עם הסוס. אין בכוחו לשאת יותר את יגונו ביחידות, והוא מתחיל להשיח אותו בפני הסוס. הוא מבקש מן הסוס לדמות שהיה לו סייח שמת לפתע: "כלום לא היית גם אתה נאחז יגון?". תובנה דומה לטבעה של הנחמה נמצאת בסיפורו של טולסטוי, "מות איוואן איליץ". איוואן הנוטה למות מוקף באנשים החוזרים ואומרים לו שהוא עתיד להחלים, ונמנעים בכל דרך מלשוחח על המחלה ועל המוות. משרתו גראסים הוא היחיד שאינו משקר לו. כאשר איוואן סובל מכאבים ברגליו יושב גראסים כל הלילה ליד מיטתו ונושא את רגליו של איוואן על כתפיו. איוואן שואל אם אין הישיבה הממושכת קשה עליו וגראסים משיב שאין בה קושי, משום ש"כולנו נמות". תגובה זו של גראסים זהה לכאורה לזו של הנוסע האדיש בסיפורו של צ'כוב, אבל עמדתו החומלת, הסבלנית והבלתי נרתעת נותנת באמירה "כולנו נמות" נחמה מיטיבה הנוגעת הישר ללב החולה. תודעת הדמיון היא העומדת ביסוד זיקת הנחמה. יונה הרכב בסיפורו של צ'כוב מתנחם מכך שהוא חולק עם הסוס את יגון השכול.
הנחמה כרוכה גם בהסרת המחיצה שבין המנחם לבין המנוחם. כאשר הנחמה מתקבלת הופך גם הנותן למקבל. הנחמה, כמו החמלה, מבליטה את הדמיון הבסיסי שבין הצדדים ואת זיקת הגומלין שביניהם. במסורת הבודהיסטית זיקת החמלה איננה בין פרטים נפרדים אלא זיקה בין שני איברים המשתייכים לאותו גוף: כאשר הפה מזין את הגוף, את עצמו הוא מזין.
התחושה שהמשתתף החומל הוא בעת ובעונה אחת גם המקבל עומדת ביסוד יראת הכבוד שמעוררת הטרגדיה – בין אם בחיים ובין אם באמנות – בלב הצופה. כאשר אנו צופים בטרגדיה אנושית אנו חשים בעת ובעונה אחת יראה והתעלות. יראה – בפני עוצם משקלו של הסבל, והתעלות – בכך שבכוח החמלה אנו הופכים לשותפים בעמידה האנושית בפני עוצמת הגורל. חוויה כפולה זו היא המביאה למירוק הנפש, שבו ראה אריסטו את מהות החותם שמטביעה הטרגדיה בלב הצופה.


בקרוב תתקשו לראות את "פסיכודהרמה"בפייסבוק –אלא אם תשקיעו כמה שניות מזמנכם

$
0
0

בשל שינוי במדיניות פייסבוק, חברי פסיכודהרמה בפייסבוק יראו אותנו הרבה פחות. 

פייסבוק הודיעה באחרונה על שינוי שיוביל לירידה משמעותית ברמת החשיפה שיקבלו תכנים מעמודי הפייסבוק. אם אתם מעוניינים להבטיח כי מעת לעת יצוצו פוסטים, שירים ועדכונים שלנו על הפיד שלכם, תוכלו לעשות זאת בכמה צעדים פשוטים שיגזלו לא יותר מ-10 שניות מזמנכם/ן:

חברים שלנו בפייסבוק?

  1. היכנסו לדף הפייסבוק של "פסיכודהרמה"
  2. לחצו על לשונית following / עוקב
  3. לחצו על see first / ראה תחילה

עדיין לא חברים שלנו?

  1. היכנסו לדף הפייסבוק: "פסיכודהרמה"
  2. לחצו על לשונית follow / עקוב
  3. לחצו על see first / ראה תחילה

להמציא את עצמי מחדש |אורה סתר

$
0
0

(פורסם בדה-מרקר)

ד"ר אורה סתר, מרכזת אקדמית של קורס "בין מזרח למערב – הזמנה לאי ידיעה" בלהב, הפקולטה לניהול באוניברסיטת ת"א, שותפה ב"כאורדיה".

כל בוקר אני ממציאה את עצמי מחדש.

שמעתי את עצמי אומרת את זה, לא פעם ולא פעמיים.  לו רק יכולתי להמציא את עצמי מחדש. הייתי עושה את עצמי טובה יותר, וחטובה יותר, ואסרטיבית, ומהירת תגובה,  וכשרונית יותר, בעיקר כשרון לעשות כסף.  ומעניינת יותר. ואמיצה יותר. וחזקה יותר. ויותר ויותר ויותר.

משהו כל יכול כזה, כמו אלוהים, שבמטה קסם יכול לשנות את הכל, או לפחות את כל מה שלא נראה לי ולא מוצא חן לי בעצמי. וכל פעם שאקוץ בעצמי,  ואתעייף, או אשתעמם, אשמין או סתם אכעס על עצמי, אמציא את עצמי מחדש. הארה, הבזק, וזהו.

ואז, בענווה חיננית, אספר להמוני המעריצים שיקיפו אותי – ברור שעם כל הכישורים והכשרונות החדשים האלה, יהיו סביבי המוני מעריצים  – שזה היה כל כך פשוט,  שהרי הכל בראש, ורק שיניתי את הראש, וכך המצאתי את עצמי מחדש…

אבל איכשהו, זה לא ממש עובד. מסיבות לא ברורות, לא הגיוניות, וממש לא צודקות,  הראש שלנו הוא סרבן שינוי ידוע, ומטה הקסם לא כל כך נגיש. אמת, לפעמים חייהם של אנשים משתנים ברגע, אבל זה בדרך כלל לא נשלט על ידיהם. ולכן אנחנו יכולים להסתפק רק בלמצוא את עצמנו מחדש. ולמצוא את עצמנו מחדש, זו כבר עבודה הרבה יותר קשה, והרבה פחות דרמטית. ואולי טוב שכך. כי בלהמציא את עצמך מחדש יש היבריס – גאווה – או סתם אגו טריפ.  בתהליך הסיזיפי, המתסכל, לפעמים המייאש, של למצוא את עצמך שוב ושוב יש את מה שנותן לנו רוח חיים.

אז הנה  המדריך למצוא את עצמנו מחדש ב – 7 צעדים.

  1. ויתור על זכות ההגדרה העצמית

למצוא את עצמנו מחדש,  זה קודם כל לאבד את השלמות, הבהירות והתואם הפנימי של עצמנו הישן.  לוותר על האשליה שאנחנו יודעים מי אנחנו, ועל ההגדרות היציבות  של מה אנחנו יכולים להיות, ומסוגלים לעשות. ההגדרות שלנו את עצמנו הן רק הגדרות, לא בהכרח מציאות:  אם נשנה את ההגדרה – אולי נגלה משהו חדש על  המציאות, או נייצר מציאות חדשה.  וכך  אנשים שהגדירו עצמם "עצלנים" ומצאו את עצמם מחדש כספורטאים,  "שכירים בעלי צורך בביטחון" כעצמאים, "חסרי כישרון" (חלקם בעלי הפרעת קשב) שיצרו אומנות או עסקים נפלאים. ולפעמים נוצר מפגש לא נעים, כשההגדרות שלנו את עצמנו כטובים, חכמים או ישרים מתגלות לנו כלא נכונות. כל הגדרה עצמית, גם אם מדויקת מבחינת  העבר, היא המיגבלה של העתיד.

2. ויתור על האמונה ביציבות

למצוא את עצמנו מחדש משמעותו גם להבין שכל יום אנחנו שונים ממי וממה שהיינו בעבר. באמת שונים, לא רק כאמירה יפה אך ריקה. התאים בגוף שלנו מתחלפים כל הזמן, חלקם נכחדים לנצח. האויר שאנחנו נושמים. הרעיונות והמחשבות שיש לנו בראש. עמדות ואמונות שנראו כבסיס החיים שלנו. אירועים שחלים עלינו ומשפיעים עלינו. ולכן מה שהיה טוב לנו אתמול, באמת טוב,  לא נכון לנו היום. לא פעם אנשים כועסים על עצמם על כך שהם אינם מרוצים ממשהו שרק אתמול ייחלו לו.  "אנשים אינם משתנים"? "אין טעם ללמד כלב זקן טריקים חדשים"? אנחנו כל הזמן רק משתנים, ומי שמסרב ללמוד טריקים חדשים עלול להפוך לכלב זקן.

3. ויתור על נחמדות אל הסביבה

למצוא את עצמנו מחדש אומר גם להיות מוכנים לוותר על הקבלה וההערכה שאנחנו מקבלים מהסביבה שלנו על מי ומה שאנחנו כיום. ואולי גם לוותר על  ההגדרות של הסביבה על מהי הצלחה, ומה ראוי ונכון לנו לעשות.  ויתור על עמדה בכירה,  או תפקיד יוקרתי, הם דוגמאות קיצוניות לכך. אנשים רבים מתארים את ההחלטה ה"טובה ביותר" בחייהם ככזו שהתקבלה נגד דעת הסביבה, ואת ההחלטה הגרועה ביותר ככזו שנעשתה כדי לרצות את הסביבה. ה"סביבה" היא לא פעם גם בני משפחה קרובים, ולכן למצוא את עצמנו מחדש עלול ליצור קונפליקטים אמיתיים עם בני משפחה שאינם מבינים ואינם מקבלים את השינוי.  יש בדידות רבה במקום הזה, שבו רק הקריטריון הפנימי תקף.  ולפעמים מוצאים חברים חדשים…

4. גם הסביבה משתנה

למצוא את עצמנו מחדש פירושו גם לתפוס שהמציאות החיצונית שלנו השתנתה, ואנחנו, כמו שהיינו, מתאימים אליה פחות  – או אולי דווקא יותר – מאתמול. בשפת הטבע, ובהשאלה גם במדעי ה"שאנטי", קוראים לכך – לזרום.  כמובן, קל לזרום בנחל רחב, חמים ורגוע, אבל אז איך נדע, כשהנוף נראה בערך אותו דבר מתוך המיים, שאנחנו בעצם כבר עברנו לארץ אחרת, שבה יש חוקים וטעמים אחרים ותרבות שונה – למשל כשהשוק ברח לנו, כשהמקצוע שלנו שייך להיסטוריה, כשמקום העבודה שלנו בסכנה? ומה קורה כשהמים  גועשים, הפכפכים, מלאי שיבולות, מערבולות ומפלים – כמו החיים בתקופה הנוכחית?

5. הקשבה לשקט

למצוא את עצמנו מחדש דורש להקשיב  בתוכנו למרחב השקט, אותו חלל ריק, נטול עבר או עתיד, שבו יש אולי זיכרון  של מה שהייה, ואת ידיעת ההשתנות, אבל אין תמונה של מה יהיה ולאן נלך ומה נעשה. ולפעמים השהיה בריק הזה, שנחווה כריקנות, הוא הדבר המפחיד ביותר שיש, משום שנדמה שאין לה סוף, והיא אינה מובילה לדבר מלבד לריקנות גדולה יותר. בשפה המקצועית קוראים לשהות הזו דגירה או הריון, אבל לך תדע אם באמת קורה בה משהו, או ינבוט משם משהו בעל ערך… ויחד עם זאת,  כמעט בלתי אפשרי למצוא את עצמך מחדש מבלי לשהות שם,  ולהקשיב למה שעולה וצומח מתוך השקט.

6. האומץ בנטילת סיכונים

למצוא את עצמנו מחדש דורש את האומץ לבחון את כל אלו, ולעשות את הצעד הראשון. לתוך עתיד שכולו אי ודאות.  לאבד שליטה, לתת לאמונה לנהל אותנו. אנחנו נדרשים ליטול  סיכונים. להיות מוכנים לוותר על דברים שהישגנו עד עכשיו, בלי הבטחה שנגיע למשהו. עם תקוה, אבל בלי ודאות.  לפעמים בתחושה כל כך בוערת שזה הדבר הנכון היחידי.

7. לשבת על זרי הדפנה – ולקום מהם

ואז – הרגעים המופלאים, של האופוריה שנחווית בעת הקפיצה אל הבלתי ידוע, ושל האושר בתחושה שהגענו למקום הנכון.  או לפחות שעשינו את מה שנכון לנו, וגם אם נכשלנו  – הרי זה כשלון מפואר. האם נרשה לעצמנו לנוח קצת, לחוות את ההצלחה בשמחה? ואת הכישלון בעצב, אך בגאווה? את ההרגשה שהגענו הביתה, שאנחנו יותר נכונים, יותר מדויקים עם עצמנו?

ולהבין, לאחר שנחנו קצת  על זרי הדפנה, שמחר הם יתחילו לדקור לנו, כי לא כך כל נוח לשבת על זר, ושוב נצטרך למצוא את עצמנו מחדש, כי כבר לא נתאים למי שנהיה מחר, ולמציאות של מחר. וכל התהליך יתחיל שוב. ולא תמיד יהיה לנו הכוח.

ולכן, כשמישהו טוען שהוא ממציא את עצמו מחדש, כמו שמדווחים לנו פוליטיקאים, בדרנים או מנהלים בכירים,  או כאשר יועצים או מאמנים מבטיחים לנו עזרה בלהמציא את עצמנו מחדש, אני ספקנית, אבל לא פוסלת על הסף. בדרך כלל מדובר בספין תקשורתי, מיתוג מחדש של אותה פרה אדומה. ויחד עם זאת, ראוי לקיים את זכות הספק, משום שלפעמים  באמת התחולל התהליך המורכב הזה של שינוי עמוק, שבו אנחנו מדייקים את עצמנו יותר, ומגלים מקומות לא ידועים, כשרונות לא מבוטאים, מאוויים לא מוכרים, משמעויות חדשות, והופכים אותם לחלק ממי שאנחנו.

עד הפעם הבאה.

על המדיטציה: מתוך ספרו של יעקב רז "זן בודהיזם, פילוסופיה ואסטטיקה"

$
0
0

האמת כפולת השמונה: יעקב רז מסביר מדיטציה

בלילה, עמוק בהרים, אני יושב,
ענייני דיומא לא מגיעים לכאן; הכל שקט וריק,
כל הקטורת נבלעה על ידי הלילה הנצחי.
גלימתי היתה לבגד של טל.
אינני יכול להירדם ואני משוטט אל תוך היער – פתאום, מעל
הפסגה הגבוהה ביותר, הירח מופיע
[מורה הזן ריוקאן]

האמת הרביעית מבין ארבע האמיתות הנאצלות של הבודהה היא "האמת כפולת השמונה", שמתווה שמונה שדות פעולה בעולם, על מנת לתרגל אורח חיים שבו יהיו פחות מופעי בערות והצמדות ויותר מופעי ערות וחמלה. שדות הפעולה האלה מחולקים לשלושה סוגים: חוכמה, מוסר ומדיטציה. החוכמה היא: השקפה נכונה, כוונה נכונה. המוסר הוא: דיבור נכון, פעולה נכונה, אורח חיים נכון. המדיטציה היא: מאמץ נכון, תשומת לב נכונה, ריכוז נכון.

המדיטציה, התבוננות והתוודעות שקטה בתוך העולם, היא אחת משלוש אבני היסוד של האימון הבודהיסטי. יש סוגים רבים של מדיטציה בעולם. כמעט כל דת בעולם פיתחה דרך להתבוננות בעולם ולהתוודעות אליו. חלק מהמדיטציות הבודהיסטיות הושפע, ללא ספק, ממדיטציות יוגה מסוימות בהודו וממדיטציות דאואיסטיות סיניות; חלק אחר צמח מתוך האימון הבודהיסטי. בתוך עולם המדיטציות הבודהיסטיות אפשר למנות מדיטציות אנליטיות, הנהוגות בעיקר אצל הטיבטים; מדיטציות ריכוז; ומדיטציות תשומת לב, שביניהן מפורסמות בעולם המערבי מדיטציית הוויפאסאנא, ומדיטציית הזן.

פירושה של המילה "זן" היא מדיטציה. מורי הזן הגדולים ידעו גם ללגלג או להטיל ספק בקדושתה של המדיטציה, אם היא נעשית כריטואל קשיח, או כאמצעי בלעדי לאימון האדם. מול המדיטציה מובאים לעתים קרובות מעשים יומיומיים, כגון שירת הדייגים, אהבת אדם או אהבת בן זוג, כפעילות עדיפה או חשובה לא פחות. דוגן דיבר על צעקות הקופים בהרים וקריאת הרוכלים בשוק, ועל מעשיו של הטבח; האקואין אמר שההרים, הנהרות והעמקים יהיו רצפת חדר המדיטציה שלך. ארבע פינות הארץ ועשר הרוחות, גובה היקום ועומקו, יהיו המערה [למדיטציה] שבה אתה פועל, ועוד הוסיף: מהי מדיטציה אמיתית? זה לעשות כל דבר – שיעול, בליעה, נפנוף ידיים, תנועה, דום, מלים, מעשים, הטוב וברע, שפע ובושה, רווח והפסד, נכון ולא נכון – לקואן אחד ויחיד.

האזהרות האלה אופייניות למורי זן: אל תידבקו, אל תיצמדו, אל תקדשו, אל תעדיפו! גם לא ישיבה במדיטציה. ואם אנחנו ישובים במדיטציה, אמרו לנו שוב ושוב, אז נדע, בניסוחו של דוגן, שאתה לא יושב במדיטציה על מנת להיות בודהה; אתה יושב במדיטציה כי אתה בודהה!

<<>>

בשיווק המערבי של המדיטציה מופרחות הבטחות לגבי נסים ונפלאות שייקרו במהלכה

<<>>

היושב הוא פשוט נשימה

ועם זאת, אין בבודהיזם זרם אחר שמדגיש את אימון המדיטציה בישיבה כמו זרם הזן, ומכאן שמו. נכון, גם אין זרם אחר שמדגיש כמו הזן את גירוף העלים, רחיצת הכלים, ניקוי השירותים, אכילה בתשומת לב, עשיית הקערה, מתיחת הקשת, הגשת התה, ועוד מלאכות של יומיום. כל אלה הם מדיטציה. אבל יום יום, פעמיים ביום, יושב המתאמן למדיטציה בישיבה, הקרויה זאזן. מהו זאזן? הדברים הבאים אינם אלא ניסוח עכשווי וסיכום צנוע של דברי חכמי הזן מכל הדורות.

מהי, אם כן, המדיטציה הזאת? קודם כל נשימה. בעזרת התבוננות בנשימה אנחנו מחוברים אל אחת משתי הפעולות הבסיסיות של הגוף-רוח שלנו. המתאמן מתבונן בה, מתוודע אליה לכל פרטיה. הנשימה היא עכשיו, לא קודם, לא אחר כך. השאיפה אינה מסרבת לאוויר הנכנס; הנשיפה אינה מחזיקה באוויר היוצא. אם תרצו, זו כל התורה. בהתבוננות ממושכת בנשימה אנחנו מאבדים גם את תקפות השאלה של זהות "הנושם",' את הנשימה. אפילו קיומו של "הנושם" נעלם; היושב הוא פשוט נשימה.

הרעיון שהתבוננות בנשימה, או ספירת נשימות, או התבוננות בקואן – היא אמצעי או טכניקה מטעה מאוד. בסופו של דבר, גם הרעיון שאם מגיעים לגדה האחרת אפשר להשאיר את הרפסודה מאחור גם הוא מטעה. לעתים, כשמגיעים לגדה האחרת נוכחים לדעת שהרפסודה עצמה היתה הגדה האחרת, או שלא היה כל רע בגדה שיצאנו ממנה. כל שאיפה, נשיפה, כל קול שנשמע, כל תנועה דקה בגוף או על פני העץ הסמוך הוא הוא הגדה האחרת, חוף המבטחים, המקום שבו היושב

נמצא, ואין מקום אחר.
התודעה היא אז כמרחב שמיים גדול וללא גבולות, שעוברות בו ציפורים, עננים, עלים נושרים, קולות, ואף אחד מאלה אינו מותיר עקבות. ייתכן שלהקת הציפורים תנחת לרגע, ותשהה. ואז גם היא תעוף לדרכה.ייתכן שהיושב הוא גם קולות, ניחוחות, תחושות גוף, מחשבות, טעמים. כל אלה באים והולכים בלא שיסרב, בלא שיחזיק, בלא שיעדיף, בלא שיעדיף אפילו את ההעדפה; כמו בנשימה. זו תודעת המראה: היא אינה מסרבת לשום דבר; היא אינה מחזיקה בשום דבר; היא אינה מעדיפה דבר על דבר. כל זה נעשה בלא שהיושב ישאף להגיע למשהו בעתיד, ואפילו לא בסוף המדיטציה המסוימת הזאת: לא שיפור איכות החיים, או שיפור הרוחניות, או חירות גדולה יותר, רגיעה, הקלה על כאבים, חיי נצח, או כל דבר אחר שיעלה על הדעת.המדיטציה היא שיטוט במרחבי הלא-נודע, שלא היה, שלא יהיה, שהוא עכשיו, שהוא משתנה, חולף ועם זאת קיים להפליא. אם נחוש בטעם כלשהו, הטעם הוא מה שהוא, ואינו מבקש להיות יותר טעם. זוהי חירות גדולה מן התשוקה להשיג עוד, יותר ממה שיש. זו חירות גדולה שמכילה גם את התשוקה עצמה כאחד המופעים המתקיימים, בלא לדחות, או להחזיק, גם אותה, את התשוקה; אז התשוקה משעבדת פחות, עריצה פחות. המדיטציה היא פניות מן הצורך להסכים, להתנגד, לנקוט עמדה. היא פניות מן הצורך בהגדרה – עכשיו אני בן, או אב, או מורה, או תלמיד, או מוכר או קונה. היא אפילו פטורה מן ההגדרה – "עכשיו אני יושב", או "עכשיו אני מודט"

<<>>

אין לאן ללכת

המקום הזה ממש הוא ארץ הלוטוס
הגוף הזה ממש הוא גוף הבודהה
[האקואין, שיר הלל למדיטציה]

מדיטציית הזן היא ישיבה ללא מטרה. היא אינה מתכוונת לזמן עתידי. היושב פטור מרעיון ההישג, ולכן מתשוקת ההישג, ולכן גם מן האכזבות, הפחד, הבלבול. מכיוון שאין לאן ללכת, המקום שבו הוא נמצא הוא המקום הראוי, כדברי איקקיו. המדיטציה מביסה את הזמן, בעצם.

המדיטציה היא התכוונות של תשומת לב מדויקת למה שעכשיו. היא לא גוררת לכאן את מה שהיה ואיננו עוד. ולא את מה שיהיה ואיננו עדיין. היא איננה רוצה להיות; היא איננה רוצה לא להיות. היא הווה. כמו הצורף שמשבץ את האבן. או כמו הכנר שמכוון את המיתר: מתיחה והרפיה. מעט לכאן ומעט לכאן, על פי הקשב. עד שתנוח דעתו. אלא שהכנר לא יוכל לכוון אלא אם כן תנוח דעתו. וכך סובב ומסובב הם אחד.

מדיטציית הזן היא פעילות שעניינה הוא שהייה צלולה להפליא במה שיש, במה שהווה; אפילו לא ברעיונות על ההווה. יש בה התבוננות בהווה שאי אפשר לפסוח בו על שום דבר; או להגיד, למשל, "זה לא וזה כן". היא כמו סייסמוגרף רגיש להפליא שאינו פוסח על שום רעד, ואין בידו להחליט לרשום רעד זה ולא לרשום רעד אחר. הסייסמוגרף אינו פוסח על רעידות מסוימות כי אינן מוצאות חן בעיניו, למשל.

ישיבת הזן היא שהייה בהווה, על המסתורין שבו, מה שאינו ניתן לניסוח ולהמשגה. היא איננה מדיטציה על אחדות המציאות, אלא עם ובתוך פרטיה הדקים שבאים והולכים: קול דלת חורקת, משב רוח, ניחוח של בושם, גירוד או מתח בעורף, הרף עין של מחשבה, מצוקה קטנה בלב. במלים אחרות: כבוד לכל הקיים בלא שיידבק בו "גבוה" או "נמוך", "ראוי" או "לא ראוי", "יפה" או "מכוער". ההתבוננות וההתוודעות אינן מבקשות לתת שמות לקולות הנשמעים סביב; ודאי שלא "רוחני" או "חומרי", שאינם מציאות אלא מושגים. שם גם לא יידבקו שמות כמו "המתוודע" או "המתבונן". האם אפשר בכלל לראות את הרואה, או להתבונן במתבונן?

במהלך המדיטציה ייתכן שיבואו רעיונות ומראות מופלאים. ייתכן שהגוף "יתרוקן", שהזמן לא יהיה, שתובנות מדהימות יופיעו, שהגוף ייסע בחלל. אבל כל אלה הם מופעים בלבד. היפנים קוראים להם מאקקיו – תעתועים. הם לא יישארו לעולם; הם יבואו וילכו. כמו כל דבר אחר. אין להם תוקף ונצחיות בעולם שהכול בו תלוי-גומלין ומשתנה. הרי אם הכול חולף ותלוי-גומלין, איך יכול הסאטורי להיות פטור מזה?

<!–<<>>

מדיטציית זן. המחשבות באות בקלות והולכות בקלות, בלא להותיר חותם מתוך האתר: zen-deshimaru.ch

<<>>

רגע הבודהה

בשיווק המערבי של המדיטציה מופרחות הבטחות רבות לגבי תוצאות הישיבה במדיטציה: אם תשב, כך וכך דברים מופלאים של הגוף והרוח יקרו לך. חכמי הזן הזהירו מפני הבטחות אלה. עניינה של המדיטציה הוא אישור של זמן הווה, ולא הזיות באשר לזמן עתיד. אישור של היותנו עכשיו, ולא ציורי שווא על מה שאנו חפצים, או פוחדים, שיקרה לנו בעתיד.

במדיטציית הזן אין היושב מרוקן מחשבות. לכל היותר הן באות בקלות והולכות בקלות, בלא להותיר חותם; הן רק מחשבות. אין היושב שואף לרוקן את עצמו ממחשבות, מעצמו, או מכל דבר אחר. לכל היותר הוא מתפנה, באופן טבעי, מרעיונות תעתוע על עצמו, כפי שהיה או כפי שיהיה. אז הוא נענה ללא סייג למה שמתרחש ממש עכשיו. הוא מוותר על הצורך להחזיק בדעות או מושגים על עצמו. הוא מוותר על הרגליו, דעותיו ותקוותיו.

הוא עצמו כפי שהוא, מחובר אל האוויר, השמש, האוכל שאכל, הרעיונות שלמד, האירועים שהציקו לו. הוא מאשר את עצמו כחלק מן העולם, נקי מתחושת הנפרדות, מן הרעיון שהוא גוף בדיד; הוא פנוי, לכן, מן הבדידות. הוא אינו מכוון דבר. הוא גם אינו מכוון באופן פסיבי. כל רעיון השניות או הניגוד שבין מכוון ומכוון, שולט ונשלט, עושה ונעשה, ספונטניות והתכוונות ועוד זוגות כיוצא באלה, מתברר כהבל, נמוג, או פשוט לא נוכח עוד. היושב הוא אז במצב צבירה שלישי: היענות.

אם יגידו לו שהוא בסאטורי, לא יבין. החוכמה לא תכריז על עצמה, ולא תנכיח עצמה במלים, אלא בנוכחות. הנה שאיפה. הנה נשיפה. הנה קול. הנה פעימת הלב. היושב לא מתקוטט עוד עם מחשבות "רעות", ואינו משתוקק עוד למחשבות "טובות". הוא לא מצוי בריב אפילו עם האגו שלו, אם זה מופיע; הוא יודע שזה עוד מופע. לא יותר. גם לא פחות. כך הוא משתחרר מאחיזתם של אלה ואלה. הוא לא עמל על "ויתור".

אכן, לא לעמול על משהו הוא מלאכה לא פשוטה. אבל כשהיושב מוותר גם על זה – כלומר על לא לעמול – הוא משתחרר סוף סוף גם מן הצורך להשתחרר. הוא לא יילחם עוד על רצונו להיות מישהו או משהו אחר. הוא לא יילחם עוד עם העובדה שהוא לא יכול להיות אחר ממה שהוא. העולם, או הוא עצמו, אינו עוד מה שהוא צריך או רצוי להיות. העולם הוא!

וברגע כזה, אומר דוגן, היושב מבין שהוא בודהה.

**

מתוך הספר: " זן בודהיזם – פילוסופיה ואסתטיקה".

הגוף בתרגול הבודהיסטי |קרן ארבל

$
0
0

(מתוך הבלוג של קרן ארבל):

בקרוב הקורס "שיחות על שיחות עם הבודהה" בהנחיית קרן ארבל

בתפיסה הבודהיסטית, הגוף הוא מוקד חשוב להתבוננות. מאחר והחוויה האנושית היא חוויה גופנית, והגוף הוא אחד האספקטים בהם אנחנו נאחזים, ומזהים את עצמנו, ללא היכרות עם הגוף, חסרונותיו, יתרונותיו והקשר שלו לתודעה, אין אפשרות, על פי התפיסה הבודהיסטית, לפתח ראייה משחררת.

בטקסטים הבודהיסטיים המוקדמים בפאלי, הגוף נתפס באופנים שונים: הגוף (כמו שאר האספקטים של החוויה האנושית) אינו מספק ואינו מהימן, ויכול לגרום לסבל (דוקהה) כאשר אנחנו מזהים בו את עצמנו ורואים בו משען אמיתי. מהפרספקטיבה הזו, החסרונות של הגוף הם מוקד התבוננות חשוב. אולם, הגוף הוא גם מוקד מרכזי לתשומת הלב המדיטטיבית. הוא אחד המוקדים לפיתוח ויפסנא: ראייה ישירה של טבע הדברים, ראייה שמובילה לשיחרור. יתר על כן, בתהליך המדיטטיבי, עונג גופני שאינו מבוסס על הנאות חושיות, הוא עונג שיש לו תפקיד חשוב בשיחרור התודעה מהיאחזות.

התבוננות בגוף וחשיבותו בבדרך הבודהיסטית היא נושא גדול שכולל תרגולים שונים. ברשימה זו אתייחס יחסית בקצרה לכמה אספקטים (יחסית, כי עדיין זה יצא 2000 מילים…). הרשימה מתחילה מהנושא היותר "כבד", אז ההצעה שלי היא לקרוא אותה כשיש לכם כמה דקות נינוחות…

ההשראה לרשימה היא מאמר שקראתי בסוף השבוע האחרון. המאמר הוא של אליזבת האריס (Elizabeth J . Harris) והוא עוסק בתפיסת הגוף במסורת התהרוואדית.[1] האריס מחלקת את תפיסת הגוף במסורת התהראוודית לשלוש קטגוריות, שכל אחת מהן דורשת דבר אחר (היא מאמצת את המודל של ארבע האמיתות: (1) את הסבל יש להבין, (2) את מקור הסבל ישלנטוש, (3) את הפסקת הסבל יש להגשים, (4) את הדרך להפסקת הסבל יש לפתח):

שלוש הקטגוריות הן:

הבעייתיות של הגוף (מה שיש לזהות).

הגוף כמורה (מה שיש להתבונן בו וללמוד ממנו).

הגוף כמה שעוזר בדרך לשיחרור (מה שיש לפתח).

.

זיהוי הבעיתיות שבגוף (מה שיש לזהות).

האריס מציינת כי ב-Aggannà Sutta אחת הסוטות שמתארות את התהוותo של בני האדם והסדר החברתי (היקום בתפיסה הבודהיסטית מתהווה ונהרס ומתהווה שוב), הגוף החומרי נוצר מתוך השתוקקות. הדרשה מתארת "יצורים בעלי גוף של אור", ללא הבחנות בין גברים ונשים. יצורים אלה מאבדים את גופם העדין לטובת גוף חומרי עם הופעתה של ההשתוקקות לאוכל (ההשתוקקות הזו, והמעשה שנעשה ממנה, הוא המקור להופעת העולם כפי שאנחנו מכירים אותו, וכן המקור לגאווה, פחד, תאווה, קנאה וכדומה). התאור המיתולוגי הזה מחבר בין גופניות והשתוקקות, אך גם בין גופניות להנאות חושיות. אנחנו יודעים מהחוויה האנושית שלנו, שהנאות חושיות קשורות באופן הדוק לחוויה הגופנית ולהשתוקקות. העונג הפיזי שנחווה מהנאות חושיות הוא כמובן היתרון שניתן למצוא בגוף. ללא היתרון הזה, לא היינו משתוקקים לעוד ועוד הנאות חושיות. לא היינו נאחזים בגוף ובתחושותיו הנעימות.

אולם, לגוף יש גם חסרונות רבים על פי הבודהה. אי ההכרה בחסרונות של הגוף, לא מאפשר לנו לראות נכוחה את הקיום האנושי השברירי:

"הגוף הזה, אננדה, הוא מקור של הרבה אי-נחת, כאב וסבל, חסרונותיו רבים. כל מיני מכאובים מופיעים בגוף הזה, לדוגמה: מחלה בעין, מחלה באוזן, מחלה באף, מחלה בלשון, מחלה בגוף, מחלה בראש, מחלה בחלק החיצוני של האוזן, מחלה בפה, מחלה בשיניים, שיעול, אסטמה, נזלת, חום, כאבי בטן, התעלפויות, שלשול, כאבי בטן עזים, כולרה, צרעת, שחין, אקזמה, שחפת, אפילפסיה, גזזת, גירוד, גלד, אבעבועות רוח, גרדת, דימום, סוכרת, מוגלה, כיב; מחלות שמקורן במיצי מרה, ליחה, אוויר, או שילוב של כמה מהם; מחלות שנגרמו משינויים במזג האוויר; מחלות שנגרמו מהתנהגות בלתי מרוסנת; מחלות שנגרמו מתוך תקיפה; מחלות שנגרמו כתוצאה מקרמה או קור, חום, רעב, צמא, צואה או שתן. כך הוא שוהה בעודו מתבונן בחיסרון שבגוף. לזה אננדה, אני קורא תפיסת החיסרון."

ההרהור הקונטמפלטיבי הזה שניתן כתרגול על ידי הבודהה, לא נועד לדכא אותנו כלל וכלל. זהו תרגול שמפתח ראייה שיכולה לשחרר אותנו מהאשליה, שהגוף הוא משהו מהימן, ובכך לשחרר אותנו מהיאחזות בגוף.זה תרגול שמפנה את המבט אל המציאות האנושית הבסיסית. התעלמות מהיותנו יצורים בעלי גוף שברירי, גוף שאין לנו באמת שליטה עליו, גוף שמתישהו ימות, מובילה לסבל רב כאשר קורה מה שקורה לכל גוף: הוא משתנה, מזדקן, חולה ולבסוף מת. כמו כן, ההרהור על טבעו השברירי של הגוף, מכוון אותנו לראות שהגוף אינו העצמי, שכן אם הוא היה העצמי (על פי ההבנה ההודית מהו ה"עצמי"), היינו יכולים לשלוט בו.

בדבריו של הבודהה:

"גוף אינו עצמי. אם גוף היה עצמי, הגוף לא היה מוביל למכאוב והיה אפשר לגבי הגוף להחליט "שיהיה גופי כך או שלא יהיה גופי כך". אך כיוון שהגוף אינו עצמי, הוא מוביל למכאוב ואי אפשר לגביו להחליט "שיהיה גופי כך או שלא יהיה גופי כך"."

בעולם המודרני אפשר לומר שאי הבנה זו מייצרת סבל רב הקשור גם בדימוי הגוף שאנחנו מחזיקים. בעולם שמקדש מראה חיצוני, ובעיקר מראה צעיר; בעולם שמנסה להסוות את פגעי הזמן (במילים אחרות "אנטי אייג'ינג"), ההזדהות עם הגוף מייצרת עוד ועוד סבל. אנחנו מזדהים עם הגוף, סולדים מהגוף כאשר הוא נראה אחרת ממה שהיינו רוצים, ומתאווים לשנות בו דברים.

אז איפה ה"בעיה" טמונה?

הבעיה אינה הגוף. הבעיה היא גם לא שאנחנו לא יודעים שכלית שטבעו של הגוף להזדקן, להשתנות ולמות. אנחנו גם יודעים "עקרונית" שאין לנו באמת שליטה אמיתית עליו (למרות נסיונות המדע לשנות זאת באופן מהותי). הבעיה היא שרובינו לא מוכנים באמת לקבל את המציאות הזו באופן עמוק.

אנחנו גם נמנעים מלפגוש את הפחד שמתעורר כאשר אנחנו מהרהרים בחולי, בזקנה ובמוות. אנחנו מעדיפים להדחיק את העניין מרבית הזמן, עד שהמציאות דופקת על דלתנו, או דלתו של מישהו/י קרוב/ה. זו הסיבה שהבודהה מכוון אותנו להבין במלואה את האמת הראשונה "בדבר אי הנחת, חוסר הסיפוק והסבל". ללא מוכנות לפגוש את האמת בדבר ארעיותו של הגוף האנושי, שבריריותו ואי השליטה שלנו בו, השיחרור ישאר הרחק מאחור. הנטיה להיאחז ולהזדהות עם הגוף כ"אני" ו"שלי" היא התניה עמוקה ביותר שדורשת מאיתנו לפתח ראייה אחרת. ראייה שמשחררת.

בתרגול הבודהיסטי, הרהורים אלו (יחד עם התבוננות ישירה בטבעו של הגוף ותרגול של סריקת האיברים השונים) הם פרקטיקה מרכזית וחשובה שאיבדה ממרכזיותה כאשר הבודהיזם עבר למערב (גם קל להבין מדוע לאור הפסקאות הקודמות).

אם כן, להנחייה הבודהיסטית להרהר שוב ושוב בדבר שבריריותו של הגוף, יש כמה מטרות:

הרהור חוזר ונשנה בארעיות ושבריריות הגוף, מכין אותנו לרגע בו הגוף יבגוד בנו. הוא מכין אותנו לפגוש רגע זה בשלווה. אולם הרהור זה בעיקר מנחה אותנו לראות שהבעיה אינה "הגוף". "הבעיה" – כלומר הסיבה שאנחנו סובלים – היא לא ארעיות הגוף, אלא בכך שאנחנו נאחזים בגוף, מזדהים עם מראהו ותיפקודיו, מתפלאים כאשר הוא לא מתפקד כמו שהיינו רוצים, כועסים ופוחדים כאשר הוא עומד למות. לכן הרהור על טבעו של הגוף מאפשר להבנה בדבר שבריריותו וארעיותו לחלחל באופן עמוק, ובתקווה, שברגע החולי, הזיקנה ואולי אף המוות, היכולת לשחרר את ההיזדהות תהיה זמינה לנו, ותאפשר לנו לקבל את המציאות כפי שהיא.

יותר מזה, הרהור נכון במוות (ואתייחס למהו "נכון" בהמשך), מאפשר לנו להעריך את החיים. לראות כמה הם קצרים. ראייה כזו מאפשרת לנו לראות מה באמת חשוב לנו בחיים אלה.

במאמרה של האריס, היא מצטטת ראיונות שערכה עם מתרגלים בודהיסטית מסרי לנקה. באחד הראיונות על ההתבוננות במוות (מה שנקרא marana sati בפאלי, אומר המרואיין:

אני חושב שתרגול "מודעות למוות" ((Maran-anussati), ההרהור על המוות, מטרתו להפוך את החיים כאן ועכשיו לטובים יותר. המטרה אינה לחשוב על איפה תהיה לאחר המוות. הדגש הוא על החיים שאתה חי עכשיו … ככל שאתה מהרהר במוות, ומבין שלא תהיה כאן לנצח, הגישה שלך כלפי אחרים הופכת טובה יותר. יש לך גישה של טוּב לב כלפי אחרים." (עמ' 116)

נקודה אחרונה וחשובה בהקשר הזה היא האופן שבו אנחנו מתרגלים תרגול זה. חשוב לשים לב לשלושה דברים: (1) ההתכוונות איתה אנחנו מתבוננים בארעיות הגוף ומהרהרים במוות; (2)הגישה שאיתה אנחנו מגיעים לתרגול; (3) האיכויות התודעתיות שמתלוות לתרגול.

ההתכוונות בתרגול היא לראות נכוחה את טבע הגוף כדי להתפכח מאשליה שגורמת לנו בסופו של דבר סבל. ההתכוונות אינה לעורר סלידה מהגוף או מהחיים. להפך, הכוונה היא להבין את טבעו של הגוף כדי לפתח מערכת יחסים בריאה איתו.

הגישה איתה אנחנו מתרגלים תרגול זה היא של סקרנות ועניין. סקרנות להבין ישירות מה מקור הסבל שלנו ביחס לגוף.

האיכויות התודעתיות שמלוות תרגול זה, ושמאפשרות לתרגול להיות משהו משחרר, הן איזון נפשי וחמלה. לכן תרגול זה צריך להיות מלווה בבדיקה פנימית של המתרגל/ת של ההתכוונות, הגישה והאיכויות שמלוות את ההתבוננות. יתכן ונצטרך להביא חמלה לגוף חולה, או לפחד שמתעורר כתוצאה מההרהור במוות.
חשוב לזכור, שאם אנחנו שמים לב שמופיע פחד, יתכן ואנחנו צריכים להרפות מעט מההתבוננות ולחזור אליה בזמן אחר, שהאיזון הנפשי שלנו יציב יותר. אם אנחנו שמים לב שמופיעה סלידה, זה סימן שאנחנו צריכים שוב לעורר את הגישה הנכונה של סקרנות, או יתכן שהתרגול הזה כרגע אינו מתאים לנו.

.

הקטגוריה השנייה במאמרה של האריס היא "הגוף כמורה (שיש להתבונן בו וללמוד ממנו)".

כמובן שקטגוריה זו נמצאת כבר בקטגוריה הקודמת, אבל בהקשר הזה, אני רוצה בקצרה להתייחס לכך שהגוף הוא מַרְאָה של התודעה והעולם הנפשי. במילים אחרות, הגוף הוא סוג של "סֵיסְמוֹגְרָף". הגוף משקף את ההיאחזויות, כעסים, עלבונות, טראומות, מתח ועוד.
אומנם כאבי הגוף כאלו ואחרים יכולים להיות פיזיים לחלוטין, אבל חלק ממכאובי הגוף ותחושות הגוף משקפות את העולם הנפשי שלנו. מאחר ולא תמיד יש לנו גישה ישירה למקור הריגשי, מפגש ישיר, יציב ומקבל של הכאב הפיזי, יכול לאפשר לנו לשחרר (גם אם רק לרגע) מצבים רגשיים כואבים. תרגול בו אנחנו מפתחים קבלה וחמלה לגוף ומכאוביו הוא פתח לקבלה וחמלה של מה שעולה בתודעתנו וליבנו.

מאחר ואנחנו Embodied beings, לחיות מבלי להכיר את הגוף מקרוב, את תחושותיו ואת הקשר שלהן לעולם הרגשי והתודעתי, אלו הם חיים המתעלמים מאספקט מרכזי בקיום האנושי.

אפשר לומר שניתוק מהגוף זו תופעה נפוצה בעולם המערבי. אם נתבונן על עצמנו, יתכן ונגלה שאנחנו חיים מהצוואר ולמעלה, חיים בעיקר בתוך העולם המחשבתי. רק כאשר מופיעים כאבים פיזיים חזקים, תשומת הלב שלנו מופנית אל הגוף, וגם אז לעיתים קרובות אנחנו מתמלאים פליאה, התנגדות ואף כעס לכאב הפיזי. התרגול הבודהיסטי מחזיר את תשומת הלב שלנו אל החוויה הגופנית מתוך איכויות של איזון וקבלה. תשומת לב לגוף לא רק במקרים של כאב, אלא לחוויית הגוף מרגע לרגע, ולאופן שבו החוויה הגופנית משקפת ומשפיעה על מצב הרוח, התודעה והרגש.

לכן הגוף בתרגול הבודהיסטי הוא חלק אינטגרלי מההתבוננות המדיטטיבית. המדיטציה הבודהיסטית מלמדת אותנו לחוות את הגוף ישירות, ולהתחיל להניח לדימוי הגוף שיש לנו, ואף ל"גוף" כרעיון. הרי מהו "גוף" אם לא תחושות של קור, חום, כיווץ, כבדות, קלילות, רכות, תנועה, רטיבות וכדומה, תחושות שמשתנות מרגע לרגע?
יתר על כן, התרגול הבודהיסטי מכוון אותנו להתבונן ישירות על יחסי הגומלין בין מצבי תודעה, רגשות ותחושות גופניות. זו התבוננות שמאפשרת הבנה עמוקה של תלות הגומלין בין שני האספקטים של הקיום האנושי: גופניות-נפשיות (nama-rupa).

הגוף אם כן הוא מורה חשוב, ומפתח משמעותי לידיעה ישירה, שיחרור וחופש.

.

המשפט האחרון מחבר אותנו לקטגוריה השלישית "חשיבות הגוף בשיחרור התודעה".

תשומת לב לגוף מאפשרת לנו להבין את המציאות האנושית בבהירות רבה, אבל היא גם מאפשרת לתודעה להתייצב, להתבהר, להצטלל ולהשתחרר:

"כל מי שפיתח וטיפח את תשומת הלב לגוף כלל בתוכו את כל המצבים המיטיבים שיש ושתורמים לידיעה המשחררת. כשם שכל מי שהרחיב את תודעתו על פני אוקיינוס גדול, כלל בתוכו את כל הנחלים שיש ושזורמים לתוך האוקיינוס, כך גם כל מי שפיתח וטיפח את תשומת הלב לגוף כלל בתוכו את כל המצבים המיטיבים שיש ושתורמים לידיעה המשחררת."
[Majjhima Nikaya 119].

בשונה ממסורות סגפניות מדיטטיביות בהודו, שראו כל עונג גופני כסכנה ועיכוב בדרך לשיחרור (רעיון שקיים גם במסורת הנוצרית והמוסלמית), הבודהה לימד משהו רדיקלי: יש עונג גופני(ושמחה מנטלית) שמסייעים לתודעה להישתחרר מהיאחזות. במילים אחרות, לעונג גופני מסוג מסוים (וזה נקודה חשובה, כי לא מדובר על עונג גופני שנובע מהנאות חושיות) יש תפקיד בשיחרור התודעה.

תודעה שאחוזה בהשתוקקות, כעס, קנאה וכדומה מלווה בדרך כלל בחווית גוף מכווץ, מוצק ולעיתים אף כואב. לעומת זאת, גוף נינוח ושלו משקף תודעה נינוחה ושלווה, שיכולה לראות בבהירות רבה יותר את המציאות. יתר על כן, עונג גופני המתעורר מתוך ראייה בהירה של המציאות, מתוך (letting Go (vossagga, הוא זה המאפשר לתודעה עוד יותר להרפות ולשחרר את מה שכובל אותה. סוג זה של עונג גופני (המלוּוה בשמחה מנטלית) נקרא "העונג של הויתור, של ההבחנה, של השלווה, של ההתעוררות".

חשוב לשים לב שהבודהה מדבר על עונג פיזי ושמחה מנטלית כחלק חשוב מהדרך להתעוררות ולחופש, ולא רק כפרי של הדרך. את העונג הפיזי הזה, אומר הבודהה, יש לפתח ולטפח.
[M III 233–4 M I 454; D III 131–2]

במילים אחרות ומסכמות: יש סוגים שונים של עונג פיזי ושמחה מנטלית ויש לדעת להבחין ביניהם. עונג פיזי ושמחה מנטלית שנובעים מראייה בהירה ו-letting go הם עונג פיזי ושמחה שמסייעים לשיחרור התודעה. עונג ושמחה אלו נחווים במצבי התודעה-גוף שנקראים ארבע הג'האנות (אבל זה לרשימה אחרת. ניתן לקרוא משהו שכתבתי עליהן כאן).

ואסיים באחת ההנחיות של אג'אן בודהדסה (אחד המורים החשובים של הבודהיזם התהראוודי בתאילנד במאה ה-20). הנחיה פשוטה ובסיסית ביותר: "אל תעשו דבר שלוקח אתכם מחוץ לגוף."

למעבר לבלוג של קרן ארבל


Elizabeth J . Harris. "Sleeping Next to My Coffin: Representations of the body in Theravada Buddhism". Buddhist Studies Review 29.1 (2012), p.105-1200.

דיבור על פגמים של אחרים |טובטון צ'ודרון

$
0
0

 

"אני נודר נדר לא לדבר על פגמים של אחרים." זהו אחד מנדרי הבודהיסטוה במסורת הזן ואחד מנדרי הפאיאטיקה (payattika) של הנזירים לנטישת דיבור משמיץ. עיקרון זה נכלל גם בהמלצתו של הבודהה לכולנו, להימנע מעשרת הפעולות ההרסניות, שהחמישית מביניהן היא זריעת חוסר הרמוניה באמצעות דיבור.
המניע
איזו התחייבות! אינני יכולה לדבר בשמך, הקורא, אך אני מוצאת שזה קשה מאוד. יש לי הרגל נושן לדבר על פגמיהם של אחרים. למעשה, הוא כה מושרש עד שלפעמים אינני מודעת אליו אלא לאחר מעשה. מהי הסיבה לנטייתנו לדבר באופן שלילי על אנשים אחרים? אחד ממוריי, גשה נגואנג דורג'יה, היה אומר, "אתה וחבר נפגשים ודנים בפגמיו של זה ובמעשיו הרעים של ההוא, וממשיכים לדבר על טעויותיהם ותכונותיהם השליליות של אנשים אחרים. בסופו של דבר שניכם מרגישים טוב כי נדמה לכם שאתם שני האנשים הכי הטובים בעולם".
כשאני מתבוננת פנימה, אני חייבת להודות שהוא צודק. כשאני מונעת על ידי חוסר הביטחון שלי, אני טועה לחשוב שאם אחרים טועים, רעים או מלאי פגמים, אז יחסית אליהם אני צודקת, טובה ומוכשרת. האם האסטרטגיה של הנמכת אחרים כדי להרים את ערכי העצמי עובדת? לא בדיוק. אנו מדברים על פגמים של אחרים גם כשאנו כועסים עליהם. כאן אנו עושים זאת בגלל סיבות שונות. לפעמים זה כדי לגרום לאנשים לנטות לטובתנו.
"אם אספר להם על הויכוח שהיה לי עם בוב, ואשכנע אותם שבוב טעה ואני צדקתי עוד לפני שהוא יספיק לספר להם על זה, הם יטו לטובתי." מתחת לזה נמצאת המחשבה, "אם אנשים אחרים חושבים שאני צודקת, אז זה בוודאי נכון." זהו ניסיון עלוב לשכנע את עצמנו שאנחנו צודקים, מבלי לבדוק בכנות מה היו המניעים למעשים שלנו. לעתים אנו מדברים על פגמים של אחרים מתוך קנאה. אנחנו רוצים שיכבדו ויעריכו אותנו כפי שמכבדים ומעריכים אותם. בעומק ליבנו אנו חושבים, "אם אחרים יראו את תכונותיהם השליליות של אנשים טובים ממני, אז במקום לכבד אותם ולעזור להם, אולי הם יכבדו אותי ויעזרו לי." או שאנו חושבים, "אם הבוס יחשוב שהאדם ההוא אינו מספיק טוב לתפקיד, הוא יקדם אותי במקומו." האם אסטרטגיה זו גורמת לנו לזכות בכבוד ובהערכה מאחרים? לא ממש.
ישנם כאלה שמפחיתים בערכם של אחרים באמצעות "ניתוח פסיכולוגי" שמבוסס על ידע שטחי ועל פסיכולוגיה בגרוש. הערות כמו "יש לו אישיות גבולית" או "היא פרנואידית" מיועדות להישמע כאילו יש לנו סמכות להבנת עולמו הפנימי של אדם אחר, בעוד שלמעשה הזלזול שלנו כלפיו נובע מהאגו הפגוע שלנו עצמנו. "ניתוח פסיכולוגי" שטחי של אדם אחר עשוי להיות הרסני במיוחד, משום שהוא עלול לגרום לצד שלישי להתייחס כלפיו בחשדנות או להיות מוטה כנגדו שלא בצדק.
התוצאות
מה קורה כשאנו מדברים על פגמיהם של אחרים? ראשית, אנשים מתחילים להתייחס אלינו כאל חטטנים המתערבים בענייני הזולת. הם לא יגלו לנו דברים אודות עצמם מחשש שנספר עליהם לאחרים באופן שיפוטי כדי לגרום לנו להיראות רע. אני נזהרת מאנשים שמרבים לדבר רעות על הזולת. כנראה שאם הם מדברים כך על אחרים, בנסיבות מתאימות הם ידברו כך גם עלי. במילים אחרות, אינני בוטחת באלו שמבקרים את הזולת כל הזמן.
שנית, במוקדם או במאוחר נאלץ להתעמת עם אותו אדם שהשמצנו. סביר להניח שבשלב שהדברים יגיעו לאוזניו הם כבר יקבלו הרבה יותר נפח. אותו אדם עשוי להשיב לנו כגמולנו, גם אם תגובה כזאת אינה בוגרת במיוחד.
שלישית, יש אנשים שדיבור על פגמים של אחרים גורם להם לרחוש ולבחוש. אם מישהו מדבר מאחרי גבו של אחר במשרד או במפעל, לדוגמא, שאר העובדים עשויים לרגוז ולחבור נגדו, מה שעלול לגרום לויכוחים ולחילוקי דעות במקום העבודה. האם זה תורם לסביבת עבודה הרמונית? לא ממש.
רביעית, האם אנו שמחים כשאנו חושבים על פגמים של אחרים? לא בדיוק. כשאנו מתמקדים בטעויות או בתכונות השליליות של הזולת, אין בנו שמחה.מחשבות כמו, "לסו יש פתיל קצר. ג'ו פישל במשימה. ליז חסרת יכולת. על סאם אי אפשר לסמוך," אינן תורמות לבריאותנו הנפשית ולשמחה שלנו.
חמישית, כשאנו מדברים רעות על אחרים, אנו גורמים לאחרים לדבר רעות עלינו. זה יכול לקרות בחיים האלה, כשאדם שנפגע מאיתנו בעבר פוגע בנו כעת, או בגלגולים הבאים, כשנמצא את עצמנו מואשמים ומקבלים יחס רע על לא עוול בכפינו. כשאחרים משמיצים אותנו, עלינו לזכור שזאת תוצאת מעשינו: אנו גרמנו למניע; כעת מגיעה התוצאה. אנו אלה שהכנסנו שליליות לעולם ולמחשבות שלנו; כעת השליליות חוזרת אלינו. אין טעם לכעוס ולהאשים אחרים אם אנחנו בעצמנו יצרנו את הבעיה.
דברים דומים
ישנן נסיבות מסוימות שבהן דיבור על פגמים של אחרים עשוי להיות הולם או נחוץ. במקרים אלה, למרות שדברינו נשמעים כמו העברת ביקורת על הזולת, הם אינם כך. מה ההבדל ביניהם? הכוונה שלנו. דיבור על פגמים של אחרים תמיד יכלול שמץ של זדון וחשיבות עצמית. האגו שלנו רוצה להרוויח מזה משהו; הוא רוצה להיראות טוב על ידי כך שאחרים ייראו רע. מאידך, דיבור נכון אודות פגמי הזולת נאמר מתוך דאגה ו/או חמלה; אנו רוצים להבהיר מצב, למנוע נזק או להושיט עזרה.
בואו נתייחס למספר דוגמאות. כשאנו מתבקשים לכתוב המלצה עבור מישהו שאיננו ראוי, עלינו להיות כנים ולתאר הן את כישוריו והן את חולשותיו, כך שבעל הבית או מעסיקו המיועד יוכלו להחליט אם אותו אדם יעמוד בציפיות ממנו. באותה מידה נזהיר מפני נטיותיו של אדם מסוים כדי למנוע בעיה אפשרית. בשני מקרים אלו איננו מונעים מרצון להעביר ביקורת או מניסיון לייפות חולשות, אלא מכוונה לתאר את האמת לאמיתה ללא משוא פנים.
לעיתים, כשאנו חוששים שהתייחסותנו השלילית אל מישהו נובעת מדעה קדומה או מוגבלת כלפיו, טוב נעשה אם נתייעץ עם חבר משותף כדי שיעזור לנו לראות בו צדדים נוספים. כך נוכל לקבל נקודת מבט רעננה ובונה יותר על אותו אדם שתאפשר לנו להסתדר איתו טוב יותר. החבר עשוי גם להצביע בפנינו על הכפתורים שלנו – ההגנות והאזורים הרגישים שלנו שמגיבים למגבלותיו של אותו אדם באופן מוגזם, ועל ידי כך נוכל לעבוד עליהם.             
במקרים אחרים אנו עשויים לחוות בלבול עקב מעשיו של מישהו ולדבר עם מכר משותף כדי לדעת יותר על הרקע שלו, על נקודת מבטו או על מה ניתן לצפות ממנו, או להתייעץ עם מומחה בתחום כדי ללמוד את הדרך הנכונה לעבוד עם אדם בעייתי. בשני דוגמאות אלו המניע שלנו הוא רצון לעזור לאותו אדם לפתור את קשייו.
אם חבר מעורב בהתנהגות מזיקה או פוגענית בלי להיות מודע לכך, יש להסב את תשומת ליבו למעשיו כדי להגן עליו מהשלכות חוסר המודעות שלו. לא צריך לומר לו זאת בטון ביקורתי או בגישה שיפוטית, כי אם לציין בפניו את טעותו בחמלה, כדי שיישר את ההדורים. עם זאת, עלינו להפסיק לרצות שהוא ישתנה. אנשים לומדים על פי רוב מניסיון; איננו יכולים לשלוט עליהם. כל מה שביכולתנו לעשות זה להיות שם בשבילם.
הגישה שמתחת לפני השטח
כדי לחדול מדיבור על פגמים של אנשים אחרים עלינו לעבוד על הרגלנו המנטאלי הלא מודע לשפוט את האחר. גם אם לא נאמר לו שום דבר ולא נדבר אודותיו, כל עוד אנו קורעים אותו לגזרים במחשבתנו נביט בו בזלזול, נתעלם ממנו במפגשים חברתיים ונגלגל את עינינו כששמו יועלה בשיחה. ההיפוך של שיפוט והעברת ביקורת על בני אדם הוא הערכה לתכונותיהם החיוביות, לטוב ליבם. זה מותנה בתרגול התודעה שלנו לראיית החיובי באחרים, במקום לראות את מה שמפריע לנו. זה התרגול שמבדיל בין אושר, פתיחות ואהבה לבין דיכאון, ניתוק ומרירות.
עלינו לטפח את ההרגל לראות את מה שיפה, חביב, עדין, אמיץ, נחוש, חיובי, טוב ומעורר השראה אצל אנשים אחרים. אם נשים לב לזה, לא נתמקד עוד בפגמים שלהם. על ידי כך שנטפח בתוך עצמנו גישה חיובית ואופן דיבור סובלני, נעשיר את האחרים מסביבנו ונזין את ליבנו בנחת רוח, אושר ואהבה. איכות חיינו שלנו תלויה, אם כן, בסוג החוויה שנבחר- האם אנו רואים בכל דבר שהוא את הפגום או מוצאים בו יופי.
ראיית פגמיו של אדם אחר גורמת לנו להחמיץ הזדמנות לאהוב אותו. בהיעדר הכישורים המנטאליים המתאימים, אנו מתמלאים במחשבות רעילות במקום להזין את עצמנו בפרשנויות חיוביות. כאשר יש לנו הרגל מנטאלי למצוא פגמים באחרים אנו נוטים למצוא פגמים גם בעצמנו, מה שעלול לגרום למצב שבו חיינו נראים לנו חסרי ערך בכללותם. כשאיננו רואים את ערכם האדיר של חיינו, את ההזדמנות הטמונה בפוטנציאל הבודהה שלנו, זהו מצב טראגי. לכן עלינו לרומם את רוחנו, להתייחס לעצמנו בסלחנות, לקבל את עצמנו כפי שאנו בהווה ולנסות להיות טובים יותר בעתיד. אין זה אומר שאנחנו צריכים להתעלם מהשגיאות שלנו, אך אל לנו לשפוט את עצמנו בחומרה רבה מידי. אנו מעריכים את היותנו אנושיים; אנו מאמינים ובוטחים בפוטנציאל שלנו ובתכונות החיוביות שפיתחנו בעצמנו עד כה.
מהן התכונות האלו? פשוט מאוד: היכולת שלנו להקשיב, לחייך, לסלוח, לעזור בדברים הקטנים. בימינו, איבדנו קשר עם מה שחשוב באמת ברמה האישית, ובמקום זאת אנו נוטים אחר מה שמביא עימו תהילה ציבורית. עלינו לחזור להעריך את היופי הרגיל והפשוט ולהפסיק ללכת שבי אחר המצליחים, הידוענים והמפורסמים. כולם רוצים להיות נאהבים, לזכות בתשומת לב ובהערכה ולקבל יחס אכפתי ומכבד. אין כמעט אדם שאינו פוחד משיפוטיות, ביקורת, דחייה וזלזול מאחרים. טיפוח של הרגל מנטאלי לראות יופי בעצמנו ובאחרים מסב אושר לנו ולזולת; הוא מאפשר לנו לחוות ולהביע אהבה. אם ניפטר מההרגל למצוא פגמים בזולת, נמנע סבל מעצמנו ומאחרים. זה צריך להיות לב ליבו של התרגול הרוחני שלנו. לכן אמר הוד קדושתו הדלאי לאמה, "הדת שלי היא טוב לב."
גם אם עדיין נראה בעצמנו ובאחרים חוסר שלמות, התודעה שלנו תהיה יותר עדינה, מקבלת ורגועה. כשאנשים יודעים שאכפת לנו מהם ושאנו מוקירים את איכויותיהם החיוביות, הם יהיו מוכנים לחשוף בפנינו גם את פגמיהם.
דיבור מתוך הבנה וחמלה
היפוכו של דיבור אודות פגמיהם של אחרים הוא דיבור מתוך הבנה וחמלה. לאלה שעוסקים בתרגול רוחני ורוצים לחיות בהרמוניה עם הזולת, דבר זה הוא חיוני. כשאנו רואים את תכונותיהם הטובות של אחרים אנו חשים שמחה על עצם קיומם. כשאנו מיידעים אותם על כך ומכירים באיכויותיהם מול אנשים בכלל, אנו עצמנו שמחים; אנו מייצרים הרמוניה בסביבתנו ואנשים מקבלים מאיתנו משוב מועיל.
מתן שבח לזולת צריך להיות חלק משגרת יומנו וחלק מתרגול הדהרמה שלנו. דמיינו כיצד היו חיינו נראים אילו היינו מאמנים את התודעה שלנו לראות את כישרונם של אחרים ואת תכונותיהם הטובות. היינו מרגישים הרבה יותר מאושרים, וכך גם הם! היינו מסתדרים עם אחרים טוב יותר והרמוניה רבה יותר תשרור במשפחתנו, בסביבת העבודה והמגורים שלנו. אנו ממקמים את הזרעים של פעולות חיוביות כאלו בזרם התודעה שלנו, ויוצרים את הגורם ליחסים הרמוניים ולהצלחה במטרותינו, הן הרוחניות והן הארציות.
הרי לכם ניסוי מעניין: לומר משהו נחמד על מישהו או למישהו מידי יום למשך חודש. נסו זאת. זה מעלה את המודעות שלנו למה אנו אומרים ומדוע, מעודד אותנו לשנות את נקודת המבט שלנו כך שנבחין בתכונות החיוביות של הזולת, וגם משפר להפליא את מערכות היחסים שלנו.
לפני מספר שנים נתתי את העצה הזאת כמשימת שעורי בית בשיעור דהרמה והזמנתי את המשתתפים לנסות לשבח אפילו אנשים שלא חיבבו במיוחד. שבוע לאחר מכן שאלתי את התלמידים מה הם חוו. אחד התלמידים ספר שהיה עליו להמציא משהו כדי לדבר באופן חיובי לעמית בעבודה. אך לאחר מכן, אותו עמית היה יותר נחמד כלפיו כך שהיה לו הרבה יותר קל לראות את תכונותיו הטובות ולדבר עליהן!
Viewing all 64 articles
Browse latest View live